产品信息:vila单肩印花连衣裙asos。
Product Information: Vila One Shoulder Flower Print Dress, Asos.
贾斯汀·奥德特肩很宽,穿一件蓝色印花连衣裙。
劳拉渴望凝视在蒂莉的精品窗口中显示的海洋蓝色碎花印花连衣裙。这只是完美的,她想。
Laura gazed longingly at the ocean blue floral print dress displayed in Tilly's Boutique window. It's just perfect, she thought.
想要在你的春季造型中加入一些花朵元素,你有众多选择:印花连衣裙,印花长袜或者是漂亮的印花上衣。
Whether you choose a floral print dress, leggings, or a pretty floral top, there are plenty of opportunities to add some flower power to your spring look.
在一个气温只有华氏40度的夜晚,她只穿着一件褪了色的印花连衣裙,一件薄薄的、小得连纽扣都扣不起来的羊毛衫和一双黑色的塑料拖鞋,拖鞋的后帮已经剪掉,露出了长满老茧的脚后跟。
On a forty-degree night, she was wearing only a faded print dress, a thin sweater too small to button, and black slippers with the backs cut out to expose calloused heels.
两人都选择了时尚而优雅的宽松直筒连衣裙,玛利亚的是向日葵印花,萨沙的是黑白圆点,还绑了芭蕾发髻。
The pair opted for stylish yet elegant shift dresses, Malia in a fun sunflower print and Sasha in a monochrome polka dot number, hair scraped back in a sleek ballerina bun.
虽然气温飙升,希拉里还是穿着扣角领的大衣,如帝王一般对等待的媒体挥手示意,而切尔西选了一件花朵印花的迷你连衣裙。
Despite the soaring temperatures, Hillary - who gave a regal wave to the waiting press - wore a button-down coat, while Chelsea opted for a floral mini-dress.
为了看起来不呆板,时髦的凯特选择大胆的印花图案和精致华丽的连衣裙将人们的注意留在膝盖以上。
The stylish royal achieves this by opting for bold prints and beautifully ornate dresses, which keeps the attention above her knee.
她买了一块[一些]有花卉图案的印花布做夏天的连衣裙。
一个十五岁的高个儿女孩,戴着普通的太阳帽,穿着印花布的连衣裙,问我“用不用烟草”——意思是我要不要嚼烟草。
A strapping girl of fifteen, in the customary sunbonnet and calico dress, asked me if I "used tobacco" - meaning did I chew it.
这两件裙子既可外穿也可内搭:在衬衫式连衣裙的腰际束一条带有精美印花的意大利皮带,或者在直筒连衣裙的外面披上一件短款对襟羊绒衫。
Both can be dressed up or down; try a beautifully-stamped Italian leather belt to cinch in the waist of your shirt dress or a little cashmere cardigan to drape over the shoulders of your shift.
NFD喜爱优雅轻盈的水彩印花,它能使正装连衣裙看起来更有女人味,也可以丰富图案T恤的印花选择。
NFD loves the ethereal quality of these designs. We feel they can add an extra feminine boost to formal and day dresses or act as an alternative to graphic tees.
为了看上去不那么呆板,时髦的凯特会选择大胆的印花图案和精致华丽的连衣裙,从而使人们的关注点保持在膝盖以上。
The stylish royal achieves this by opting for bold prints and beautifully ornate dresses, which keeps the attention above her knee.
为了看上去不那么呆板,时髦的凯特会选择大胆的印花图案和精致华丽的连衣裙,从而使人们的关注点保持在膝盖以上。
The stylish royal achieves this by opting for bold prints and beautifully ornate dresses, which keeps the attention above her knee.
应用推荐