传统上,美国印第安人的菜是用玉米、豆子、土豆和南瓜做的。
Traditionally, American Indians' dishes were made with corn, beans, potatoes and pumpkin.
第二年春天,万帕诺亚格印第安人向殖民地居民传授了种植玉米和其他地方作物的技巧,并教会新移民如何狩猎和捕鱼。
The following spring, local Wampanoag Indians taught the colonists how to grow corn (maize) and other local crops, and also helped the newcomers master hunting and fishing.
斯匡托——一个懂英语的印第安人,同情这些可怜的人们,教给他们如何种植玉米,如何给土壤施肥。但在这之前,在土地还没有完全解冻的时候,他教给殖民者们更实用的技能:如何捕鱼。
But before that, before the ground had even fully thawed, he taught them a perhaps more valuable skill: how to catch a fatty, nutritious fish that would sustain them in the worst of winters.
17世纪,清教徒和万帕诺亚格印第安人还没有掌握冷藏方法,他们总是用风干的方法来保存食物,有印第安玉米、火腿、鱼肉还有香草。
Since the pilgrims and Wampanoag Indians had no refrigeration in the seventeenth century, they tended to dry a lot of their foods to preserve them. They dried Indian corn, hams, fish, and herbs.
清教徒们在春天遇见了一个叫做斯匡托的印第安人。他解释如何种植玉米,狩猎,住在旷野。
In the spring the Pilgrims met an Indian called Squanto. He explained how to grow corn, hunt and live in the wilderness.
他们最初在当地印第安人废弃的一个玉米地z安顿下来,并把它命名为普利茅斯种植园。
They first settled in a cornfield abandoned by Native Indians and named it Plymouth Plantation.
所幸的是,他们遇见一些友善的美国印第安人,这些印第安人教他们如何猎火鸡和种植玉米。
Luckily, they met some friendly American Indians, who showed them how to hunt turkeys and grow corn.
那帮人刚到北美洲的时候,北美印第安人帮助他们生存并教他们如何种植玉米。
When those people just arrived at North American, aboriginal people helped them to survive and taught them how to plant maize.
印第安人教殖民者猎野火鸡和种植玉米。
The Indians showed the colonists how to hunt wild turkeys and how to grow corn.
当地人,也就是美洲印第安人教这些拓荒者怎么种植玉米。
The local people, the Native Americans. taught the pioneers how to grow corn.
湖岸的印第安人从远古起使用鸟粪肥种植玉米、土豆等农作物。
Indian shore birds from the ancient use of manure from growing corn, potatoes and other crops.
基于“来者是客”的信念与习俗,印第安人给这些移民送来了生活必需品,并且教导他们狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜等等生存方法。
Based on the "guest" beliefs and customs, the Indians gave these immigrants brought the necessaries of life, and teach them to hunt, fish and corn, pumpkin and so on survival method.
在美洲印第安人突然玉米很久以前的事了。
第二年春天,印第安人教他们如何种植玉米,还教他们捕鱼和狩猎。
The following spring Indians taught them how to grow corn and showed them how to hunt and fish.
这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。
By now, the good-hearted Indian had sent the daily necessity to the immigration, but also how sends for to teach them especially to hunt, to catch fish with the planter corn, the pumpkin.
墨西哥是美洲大陆印第安人古老文明的中心之一,拥有“玉米的故乡”、“仙人掌的国度”、“白银王国”等美誉。
One of the centers of ancient Indian civilization in the Americas, Mexico boasts a reputation of being "The Home of Corn", "The Country of Cactus" and the "Silver Kingdom".
2玉米也叫做印第安玉米,因为最初它是由美洲印第安人种植的。
Maize is also called Indian corn because it was first grown by the American Indians.
然而,如果没有当地印第安人的帮助,那些早期的移民是无法度过他们在那里的第一个凛冽寒冬。这些土著印第安邻居教他们如何种植玉米及如何狩猎野鹿。
However, those early settlers would not have survived their first cold winter without the help of their native Indian neighbors, who taught them how to plant corns, and how to hunt wild deer.
然而,如果没有当地印第安人的帮助,那些早期的移民是无法度过他们在那里的第一个凛冽寒冬。这些土著印第安邻居教他们如何种植玉米及如何狩猎野鹿。
However, those early settlers would not have survived their first cold winter without the help of their native Indian neighbors, who taught them how to plant corns, and how to hunt wild deer.
应用推荐