当我听说你从印度来的时候,我还以为你也是个黑人呢。
When I heard you was comin' from India I thought you was a black too.
琼:对,他是从印度来的。
琼:对,他是从印度来的。这有什么关系吗?
我最新得娃娃是印度来的。
原产于东南亚和印度来的芒果都在热带气候下自然生长。
Mangoes are native to southeast Asia and India and are produced in tropical climates.
我从印度来的。
这些钻石很可能在两万年前,整个地球各地都被大片大片的冰川所覆盖着的时期,从钻石产生的地方顺着冰川流到印度来的。
These diamonds were probably carried from where they were formed to India by great sheets of moving ice that covered parts of the earth 20, 000 years ago.
在17世纪从欧洲到印度来的旅行者们从印度带回去一些美丽的宝石,于是钻石就成了欧洲各国的国王和王后们最珍爱的宝物了。
In the 1600's, travelers from Europe brought back these beautiful stones from India. Diamonds became very popular with the Kings and queens of Europe.
由于茶叶不能像在英国那样在当地种植,所以大部分是从印度运来的。
As tea could not be grown locally, just as in Britain, it was shipped into the country mostly from India.
今天早上我偶然遇到了一位来自印度的交换生。
I had a chance encounter with an exchanged student from India this morning.
在现实生活中,他被称为“印度女子摔跤之父”,因为他的努力,印度各地成千上万的女孩都得到了支持来从事摔跤。
In real life, he is called "the father of India women wrestling" because thousands of girls across India have been supported to take up wrestling with his efforts.
印度尼西亚的一个城市已经决定接受塑料可回收垃圾来代替城市公交车的费用。
One Indonesian city has decided to accept plastic recyclable waste in place of money for city buses.
加拿大帝国商业银行成功地使用了一种原产于墨西哥的以种子为食的象鼻虫来控制讨厌的帕特农杂草,这种杂草已知会对印度和澳大利亚的农业和人类健康产生负面影响。
CIBC successfully used a seed-feeding weevil, native to Mexico, to control the obnoxious parthenium weed, known to exert devious influence on agriculture and human health in both India and Australia.
其实,用印度的软状态来解释最为恰当。
印度北部也靠喜马拉雅的雪来滋润。
局外人几乎少有耐心来挖掘印度公司生活的详细记录。
Outsiders rarely have the patience to dig through the details of India's corporate life.
我们相信更多的印度商人会趋之若鹜,来赞助我们的车队。
We hope that even more Indian sponsors will follow the ones we already have.
在周三,美如天堂的印度洋塞舌尔岛的沙滩上,来这里度蜜月的新婚妻子不幸目睹了她丈夫被鲨鱼袭击致死的情景,警察如是说。
A shark attacked and killed a British tourist as his newlywed wife looked on from a beach in the Seychelles Indian island paradise where they were celebrating their honeymoon, police said Wednesday.
孟买证券交易所有许多这样的公司,包括一些印度最大的企业,比如瑞来斯实业公司。
The Bombay Stock Exchange has many such companies, including some of India's largest, such as Reliance Industries Ltd.
由于大多印度电厂现在通过燃烧化石燃料,如煤,来产生电力,而前述的安得拉邦却是以生物电厂来降低印度的碳排放总量。
Since most of India's power is currently produced by burning fossils fuels, like coal, producing energy instead at the Andhra Pradesh biomass plant reduces India's overall carbon emissions.
举例来说,一些公司有很好的理由在本土或印度、巴西或据本土更近的墨西哥来完成一些特定的工作。
There are good reasons for some companies to do certain things here at home-or in India or Brazil, or close to home, in Mexico, for example.
他的解决方案是聘请印度教师通过互联网来教授西方国家的孩子学习。
His solution is to use tutors in India to teach Western students over the Internet.
但是简报中暴露得最多的,还是情报局对世界的观点如何受到其与印度之间的数十年来的敌意所影响。
But more than anything the briefings reveal how the ISI's world view is framed by its decades-old enmity with India.
好几十年来印度的粮食都自给自足,但是最近几年又再度开始进口小麦。
India was self-sufficient in food for decades, but has begun importing wheat again, in recent years.
她的新面貌是从传统的印度文化借鉴来的。
The singer's new look even borrows from traditional Indian culture.
由于孟买是印度的金融中心,所以许多在豪华酒店被劫持的人质都是来印度经商的。
With Mumbai as the financial gateway to India, many of the hostages that had been held at the luxury hotels were in India on business.
在南方说德拉威语的印度人认为这是从北方来的文化压迫。
South Indian speakers of Dravidian languages considered that a cultural imposition from the north.
在南方说德拉威语的印度人认为这是从北方来的文化压迫。
South Indian speakers of Dravidian languages considered that a cultural imposition from the north.
应用推荐