美国海军给印度尼西亚海啸幸存者带去了安慰。
大量的被要求的援助只是花费在印度尼西亚海啸之后的一小部分,并且很多都没有到位。
Yet the amounts of aid being requested are just a fraction of what was spent on countries like Indonesia after the tsunami and not much is forthcoming yet.
2004年印度尼西亚海啸发生后,这样的名册曾经被用在该国的亚齐省(aceh),以此帮助重聚失散家庭。
Such a registry was used in the Indonesian province of Aceh after the 2004 tsunami to help reunite separated families.
自2004年印度尼西亚海啸以来一直从事赈灾行动的通用基金这时找到了他,问他是否可以为海地提供10台“太阳泉”净水系统。
The GE Foundation, which has been doing disaster relief since the 2004 tsunami in Indonesia, then approached him, to ask if he could supply 10 Sunsprings to Haiti.
这次海啸严重破坏了印度尼西亚和该区域其他国家的部分地区。
The tsunami devastated parts of Indonesia and other countries in the region.
在印度尼西亚这是一个明显的问题,海啸对该国亚齐省造成广泛的破坏,重建工作对木材的需求量非常大。
This is particularly a problem in Indonesia, where the tsunami damage in Aceh province is extensive, and the wood requirements for reconstruction are very large.
世界卫生组织总干事李钟郁博士在他的开幕发言中,向委员会报告了他最近访问在海啸中首当其冲的印度尼西亚和斯里兰卡的情况。
In his opening statement, WHO Director-General Dr LEE Jong-wook reported to the Board on his recent visit to areas in Indonesia and Sri Lanka worst affected by the tsunami.
那次地震起初预言为7.7级,伴有海啸,印度,缅甸,印度尼西亚,泰国以及孟加拉国都曾预警可随后便取消了。
That earthquake, with a preliminary magnitude of 7.7, prompted a tsunami watch for India, Myanmar, Indonesia, Thailand and Bangladesh that was later canceled.
这件看似很小的事件导致了一场金融“海啸”,“吞没”了东亚的大部分地区,席卷了印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、韩国和泰国。
That seemingly small event generated a financial tsunami that engulfed most of east Asia and overwhelmed Indonesia, Malaysia, the Philippines, South Korea and Thailand.
周一印度尼西亚地震后,代价不菲的海啸预警机制要么是不够及时,要么是达不到社会应急需求。
An expensive tsunami warning system either came to late or did not reach communities at risk after Monday's quake in Indonesia.
世界卫生组织已最后确定一项综合战略性计划以处理印度尼西亚亚齐地区受海啸影响的民众的心理社会需求和正在出现的精神障碍。
A comprehensive strategic plan to address psychosocial needs and emerging psychiatric disorders in the population affected by the tsunami in the Aceh region, Indonesia, has been finalized by WHO.
印度尼西亚最有名的灾难是2004年印度洋的海啸,在9.1级地震所引发的巨浪后,估计有227,898人丧生。
The most famous disaster to hit Indonesia is the 2004 Indian Ocean tsunami, which killed an estimated 227, 898 people after a 9.1-magnitude earthquake triggered the enormous wave.
2004年摧残亚洲的海啸袭击了印度尼西亚亚齐省,海浪摧毁了苏门答腊西北海岸附近的城镇和植被。
Thetsunamis that devastated Asia in December 2004 hit Aceh, Indonesia, where waves destroyed towns and vegetation near the northwestern coastof Sumatra.
执导委员会里有墨西哥、印度尼西亚等国家,前者的保障信息自由的法律颇受好评,后者因追踪2004年大海啸以后的援助支出而受到一片称赞。
The steering committee includes places such as Mexico, which has a much praised freedom-of-information law, and Indonesia, which won plaudits for tracking aid spending after the 2004 tsunami.
他们中许多人同其家人一起被海浪卷走,成为印度尼西亚自海啸以来23.5万被列为失踪或死亡人口的一部分。
Many of them, swept away with their families, are among the 235 000 people listed as missing or dead in Indonesia since the tsunami struck.
从亚齐开始其行程的世行行长将亲眼目睹印度尼西亚所面临的另一个挑战,即在2004年12月亚齐发生毁灭性海啸和地震之后开始的重建工作。
The Bank President, who begins his trip in Aceh, will see first hand another challenge facing Indonesia - rebuilding Aceh after the December 2004 tsunami and earthquake devastated the region.
来自印度尼西亚的Teddy Boen以及来自巴巴多斯和格林·纳达的TonyGibbs阐述了建造能够抵御海啸、地震和其它自然灾害的卫生设施问题。
Teddy Boen, from Indonesia, and Tony Gibbs, from Barbados and Grenada, talk about building health facilities to withstand tsunamis, earthquakes and other disasters.
2004年节礼日发生在印度尼西亚亚齐省北部的海啸夺去了约11,000多条生命,卷走了近三分之二的医院和诊所。
The tsunami that claimed an estimated 250, 000 lives on Boxing Day 2004 also damaged or swept away almost two-thirds of the hospitals and clinics in the northern Aceh province on Indonesia.
2004年由在苏门答腊岛的里氏9.3级地震引发的亚洲海啸造成168000印度尼西亚人死亡。
The 2004 Asian tsunami — triggered by a 9.3-magnitude quake off Sumatra — killed at least 168, 000 people in Indonesia alone.
海啸摧残下的印度尼西亚亚齐省。
想想2004年12月印度尼西亚发生海啸之后美国对印尼提供援助,随后公众舆论就出现了对美国有利的逆转。
Recall the favorable turnaround in public opinion in Indonesia following U.S. aid to that country in the wake of the December 2004 tsunami.
2004年海啸灾难过后,印度尼西亚建立了一套预警机制。可是周一地震之后,它似乎并未奏效。
A warning system was installed in Indonesia after the 2004 disaster but it did not seem to work after Monday's quake.
中国医疗队在海啸重灾区印度尼西亚班达·亚齐进行救援工作。
The Chinese medical team is carrying on rescue in tsunami-devastated city Banda Ache of Indonesia.
中国医疗队在海啸重灾区印度尼西亚班达·亚齐进行救援工作。
The Chinese medical team is carrying on rescue in tsunami-devastated city Banda Ache of Indonesia.
应用推荐