很多模式表明,引起印度季风的因素会削弱。
Many models say the factors that give rise to the Indian monsoon are likely to weaken.
印度季风低压爆发迟、强度弱;
The India monsoon low deepened eruptively later, and its intensity was weaker.
后者的趋势,反映了印度季风在极端气候中比过去形成了更多的降雨。
Reflecting the latter trend, the Indian monsoon has been seeing more of its rainfall in extreme events than it did in the past.
印度季风与南海季风对云南雨季开始爆发也起着积极的作用。
India monsoon and south sea of China monsoon had positive effect on the rainy season onset time in Yunnan.
从降水的谱结构上来看,南海季风和印度季风有比较大的差异。
There is a large distinction in the spectrum structure of the precipitation between the SCS monsoon and the Indian monsoon.
汉源地区的降水主要受控于太阳辐射影响下的印度季风强度的变化。
The precipitation in Hanyuan was mainly controlled by the change of the Indian monsoon intensity under the influence of solar radiation.
年平均的负的短波云辐射强迫在中国东部地区明显要大于在印度季风区。
The annual mean negative net cloud radiative forcing in the eastern China is obviously larger than that in the Indian region.
比如,布朗说,1965年由于印度季风的摧毁,美国曾将自己粮食存储量的五分之一送给印度以援助饥荒。
For example, Brown says, in 1965, when the Indian monsoon failed, the United States sent a fifth of its total wheat crop to India to avoid famine.
通过进一步的诊断,揭示了亚洲夏季风降水在印度季风区出现较晚以及印度夏季风爆发的动力机制。
Further dynamic analysis reveals the dynamic mechanism for the late occurrence of ASM precipitation in Indian monsoon area and the abrupt occurrence of Indian summer monsoon onset.
诊断分析了北半球夏季来自印度季风的水汽输送与东亚上空水汽输送的关系,发现二者之间具有反相变化的特征。
A diagnostic study is made to investigate the relationship between water vapor transport from Indian monsoon and that over East Asia in Northern summer.
反应这股趋势的是,印度季风- - -20世纪以来,在绝对降雨量方面变化很小- - -出现更多降雨的比率比过去增加了。
Reflecting this trend, the Indian monsoon - which in terms of absolute levels of rainfall changed little over the 20th century-has been seeing more of its rainfall in extreme events than it used to.
英国气象局气候预报负责人詹姆斯·墨菲(James Murphy)同意这种看法,并将大西方洋涛动与印度季风、大西洋飓风和北极海冰联系起来。
James Murphy, head of climate prediction at the Met Office, agreed and linked the NAO to Indian monsoons, Atlantic hurricanes and sea ice in the Arctic.
可是,食糖的供给却在减少,因为在去年,季风及恶劣天气毁坏了印度和墨西哥的糖类作物,而最大的食糖出口国巴西如今把产出糖的一半都用于生产酒精。
And supply is tightening. Monsoons and bad weather last year damaged sugar crops in India and Mexico; and the largest sugar exporter, Brazil, now USES half the sugar it produces to make ethanol.
季风曾经决定印度经济的命运,现在则只能起影响作用。
The monsoon once decided India's economic fate. Now it only influences it.
厄尔尼诺现象还可以导致美国部分地区的多雨,并且能够影响印度的季风季节。
An El Nino event can also bring wetter weather to parts of the United States and can affect the monsoon season in India.
去年糖价下跌以及颁布的出口禁令使得印度农民缩减了甘蔗种植面积,弱季风也影响了今年糖作物产量。
Indian farmers planted less sugarcane last year after sugar prices fell, partly in response to a ban on exports. A weak monsoon also threatens this year's production.
哺育印度干旱农田的季风雨反复无常,使一半以上的印度地区遭受旱灾的折磨,接着便是季风过后在一些地区发生的涝灾。
The monsoon rains, which feed India’s unirrigated farmland, have been fickle, inflicting drought on almost half of India’s districts, followed by floods in some areas as the monsoon departed.
哺育印度干旱农田的季风雨反复无常,使一半以上的印度地区遭受旱灾的折磨,接着便是季风过后在一些地区发生的涝灾。
The monsoon rains, which feed India's unirrigated farmland, have been fickle, inflicting drought on almost half of India's districts, followed by floods in some areas as the monsoon departed.
那可怕的寒冷造成了横贯欧洲的饥荒和疾病流传。地球其他区域的变暖会瓦解洋流和气流的模式,受洋流气流主宰的一切,如印度的季风雨到澳洲非洲的降雨,都会因此改变。
Warming in other parts of the globe will disrupt the patterns of ocean currents and air flows that govern everything from India's monsoons to rainfall in Australia and Africa.
五月底至八月左右,会持续吹起印度洋的西南季风,不利于海盗谋生。
The south-west monsoon begins at the end of May and blows until August or so, making life much harder for pirates.
不过,一些医学专家预测,无论采取什么措施,印度患甲型h1n 1流感病例预计都会在季风季节开始时激增。
But some medical professionals predict that, regardless of the measures India takes, the number of swine flu cases can be expected to surge here soon as the monsoon season begins.
巴布尔所喜欢的唯一出自印度的东西只是大量的金银和季风过后的天气。
The only things Babur liked about India were the abundance of gold and silver and the weather after the monsoon.
基本上印度最主要的降雨都是由夏季季风带来的。 即使在好的年节,这些雨水也只集中在六月和九月之间的一小段时间里。
Most of India’s crucial rain is brought by the summer monsoon, which falls, with luck, in just a few weeks between June and September.
正常的季风类型按时到达,带来了达到历史记录的雨量,这些降水从受灾严重的西北部地区流入印度和流域。
That more normal monsoon pattern arrived just in time to catch the record volumes of rainwater streaming down the Indus river system from the heavily hit northwest.
然而历史上的某些天气形态记录的确表明,北半球中纬度地区与印度夏季风间存在间歇性关联。
Historical weather patterns do, however, suggest linkages across the Northern Hemisphere's middle latitudes, intermittently coupled in turn to India's summer monsoon cycles.
季风性降雨使杰赫勒姆河、奇纳布河、拉维河和萨特累季河涨满,来自这些河流的急流与印度河在旁遮普南部的拉詹普尔地区汇合。
Massive torrents of water from the Jhelum, Chenab, Ravi and Sutlej rivers fed by these monsoon rains eventually met the Indus at Rajanpur district in southern Punjab.
受到季风影响,南亚也变得凉快,这是前往印度或斯里兰卡的最佳时机。
South Asia has also been cooled - by the monsoon - and it's a great time to visit India or Sri Lanka.
受到季风影响,南亚也变得凉快,这是前往印度或斯里兰卡的最佳时机。
South Asia has also been cooled - by the monsoon - and it's a great time to visit India or Sri Lanka.
应用推荐