他出生于索菲·拉托,1972年毕业于布雷拉艺术学院,主修雕塑,然后去了印度达兰·萨卡的唐卡学校,直至1974年。
Born in Soverato, Daniele graduated from Brera school of Arts in 1972, majoring in sculpture and then attended the Tankas school in Dharamsala, India until 1974.
来自加州大学圣迭戈分校的卡迪克•穆拉里达兰和世界银行的万可太实•桑德拉拉曼,在印度安德拉邦的300所国立学校中试验了这个想法。
Two researchers, Karthik Muralidharan of the University of California at San Diego and Venkatesh Sundararaman of the World Bank, tested that idea in 300 state-run schools in Andhra Pradesh in India.
在印度全新的豪华列车马哈拉贾号快车上度过一个星期之后,我们在7:57分从斯通莱到达克兰罕姆车站之后,感觉有点落魄。
After a week on the Maharajas' Express, India's new luxury train, the 7.57 from Stoneleigh to Clapham Junction was a bit of a comedown.
喜剧家拉塞尔·布兰当和流行歌手凯蒂·佩里在印度西北部结婚。
Comedian Russell Brand and pop star Katy Perry have married in northwestern India.
上个月在印度洋对美国少年艾比.森德兰 (AbbySunderland)展开的大拯救行动也提醒着我们劳拉所将面对的艰险。
The dramatic rescue justlast month of American teen Abby Sunderland in the Indian Ocean is a reminderof the perils she will face.
印度气候变化特使萨兰同意巴罗佐所说的开启有关气候变化的金融援助的重要性,但是,他说,印度不会进一步削减自己的碳排放。
India's climate change envoy, Shyam Saran, agreed with Barroso on the importance of unlocking climate finance, but he said India would not move further on reducing its own emissions.
辛格的气候变化特使萨兰说,印度还是在努力与其他国家达成一个协定,也就是他所说的“良好的”谈判结果。
Mr. Singh's special envoy on climate change, Shyam Saran, says India is still trying to reach an accord with other countries for what he terms a "good" outcome at the talks.
同样,技术也是全球第五大风力涡轮机制造商――印度苏司兰能源公司非常关心的问题。
Technology is a big concern for Suzlon Energy, the world's fifth-biggest maker of wind turbines.
在这个月的晚些时候,阿歇特公司将加入企鹅出版集团、哈珀柯林斯集团和兰登书屋进军印度的行列,首次在印度出版新书——印度专栏作家阿密特·瓦尔玛的小说《我的朋友桑丘》。
Later this month Hachette is joining the ranks of Penguin, HarperCollins and Random House by publishing its first new book in India - My Friend Sancho, by Amit Varma.
这让人想起了印度作家兼活动家阿兰达蒂·罗伊在2003年世界社会论坛上的讲话。
It calls to mind the words that Indian author and activist Arundhati Roy spoke at the 2003 World Social forum.
同样道理,在得知印度的消费者愿意支付的价格之后,IT公司则经受了一场“负面震荡”,(着实太震惊了)。Wipro的联合执行总裁girish帕兰杰佩如是说。
By the same token, the IT firms suffer "negative sticker shock", when they learn the prices Indian customers are prepared to pay, according to Girish Paranjpe, co-chief executive of Wipro.
气候变化印度特使萨兰(Shyam Saran)说:“欧盟必须改变其立场。”
Shyam Saran, Indian special envoy on climate change, said: "The EU must change its position."
这座名叫兰普尔的村庄位于印度拉贾斯坦邦首府斋浦尔南部340公里处,该村村委会最后决定将法律掌控在自己的手中。
The council, or panchayat, of Ranpur village, 340 km (210 miles) south of state capital Jaipur, then decided to take the law into its own hands.
兰加纳•古默里说:“根据印度法律,法官所说的是正确的,但也是可怕的。
Under Indian law, what the judge has said is correct and that is horrifying.
作为亚洲最主要的犀牛避难所和保护其他保育动物的保护区,卡兹兰加维系着印度独角犀(R.unicornis)的未来。
Now Asia's premier rhino sanctuary and a reservoir for seeding other reserves, Kaziranga is the key to R. unicornis's future.
甘美兰是印度尼西亚传统的民间音乐,其突出的特点是以打击乐器为主体进行合奏,管弦乐器仅处于辅助地位。
Gamelan is Indonesia's traditional folk music, its striking feature is using percussion instrument as the main part, orchestral musical instrument just being in additional position.
兰詹计划在三月初印度议会开会期间提出这一议案。
Ranjan aims to introduce her bill in early March during the ongoing session of parliament.
奇丹巴兰提醒印度国会议员,新德里是恐怖份子团体的一个目标,特别是当国会开会期间。
Chidambaram reminded lawmakers that New Delhi is a target of terrorist groups, especially when parliament is in session.
德达侦探随着源头一路查下去,发现该三笔款项的流向正是印度的德兰·萨拉!
Deda detective investigation as the source of all the way down, they found the three is the sum of the flow of India's Deran!
印度国内,纳加兰邦吃狗肉领先。人们不愿带宠物狗外出,怕落到爱吃狗肉人的手里。
Within India, Nagaland leads in dog eating. People refuse to take pet dogs outside for fear of loosing to fond dog meat eaters. Their next favorite is mknkey.
印度自由斗士博拉兰。达斯本周末以宣布他将重回校园来庆祝他的百岁生日。
Indian freedom fighter Bholaram Das marked his 100th birthday this weekend by announcing he was going back to school.
来自印度东部比哈尔邦的一名议员兰吉特•兰詹计划提出一项议案来抑制印度过多的婚礼花费。
Ranjeet Ranjan, a member of parliament from the eastern state of Bihar, plans to introduce a bill designed to curb excessive wedding expenses in India.
印度尼西亚,佳美兰乐队用锣、鼓和木琴演奏音乐。
In Indonesia, gamelan orchestras play music on gongs, drums, and xylophones.
印度尼西亚,佳美兰乐队用锣、鼓和木琴演奏音乐。
In Indonesia, gamelan orchestras play music on gongs, drums, and xylophones.
应用推荐