由于印度公路货运占全国运输总量的70%以上,印度商人5日表示,他们担心罢工很快会导致果蔬和其它必需品短缺。
More than 70% of freight in India moves by road. Traders expressed fear Monday that the strike would soon lead to a shortage of fruits, vegetables and other essential commodities.
这有助于解释中国把公路、港口和输油管道修到印度后院的原因。这些设施主要是在缅甸和巴基斯坦境内。
It helps explain China's push into India's backyard, with roads, ports and pipelines, chiefly via Myanmar and Pakistan.
为了修建公路、收割农作物,不丹从印度最穷的北部各邦引进了多达10万民工。
To build roads and harvest fields, Bhutan imports up to 100, 000 migrant workers from India's poorest northern states.
他还谈到在2010年前印度计划把人口大于1000人的村庄都整合到公路网络中来。
He also points to India's plan to connect every village with a population of more than 1, 000 to the road network by 2010.
同样,中国在缅甸和巴基斯坦建设公路、港口、管道,将中国西部和西南部与孟加拉湾和印度洋接通,这又是为了什么?
Equally, what is China doing building roads, ports and pipelines in Myanmar and Pakistan, connecting west and south-west China with the Bay of Bengal and the Indian Ocean?
然而从许多印度人的角度出发,他们把中国在印度洋周围的友好国家修建公路、港口和管道视作旨在遏制印度的“珍珠链”战略。
Many Indians, for their part, see China's building of roads, ports and pipelines in friendly countries around the Indian Ocean as a "string of pearls" strategy designed to choke India.
在印度,近一半的交通运行在该国仅2%的公路上。
In India nearly half the traffic runs on just 2% of the country's roads.
贯穿印度河沿岸的主要公路,桥梁和农田灌溉设施被毁。
Its artery of roads, bridges and irrigation works, weaving around the Indus, has been smashed.
印度对四邦的高危公路进行了调查,同时草拟了道路交通安全计划。
India surveys high-risk roads in four states, drafts safety plans.
而中国正在增加对基础设施的投入以拉动内需,印度的计划是在私人资本的协助下修建公路和电厂,这些计划由于信贷紧缩也许都会被推迟。
Whereas China is boosting infrastructure spending to prop up demand, India's plans to build roads and power plants with the help of private money may be delayed by the credit squeeze.
他还指出,印度计划到2010年建立公路网连接每个超过1000人的村庄。
He also points to India's plan to connect every village with a population of more than 1,000 to the road network by 2010.
该公司在一份声明中说,这种轮胎在印度的公路上进行了高强度的测试,着重测试了耐久性,湿跑道刹车和干跑道刹车。
The tyres had been tested extensively on Indian road conditions with emphasis on endurance, wet and dry braking, the company said in a statement.
本月早些时候,印度下令拆除公路上的所有减速带,此举被认为造成了机动车行驶的安全隐患。
Earlier this month, India had ordered the removal of all speed breakers from highways, which are considered to be a safety hazard for high-speed vehicles.
《印度时报》说,这头大象在印度东部奥里萨邦的一条公路上觅食,迫使司机们摇下车窗,从自己的车里出来。
The Hindustan Times said the elephant was scouting for food on a highway in the eastern state of Orissa, forcing motorists to roll down their windows and get out of the car.
印度最高法院日前下令关闭所有州际公路与国道沿线的酒铺,意图减少酒驾和交通事故。
India's top court has ordered all liquor shops to shut down along state and national highways in an attempt to reduce drink driving and road accidents.
印度已经拥有2364公里的国家公路,连接古吉拉特邦海岸的贾姆讷格尔和锡金的甘托克。
India already has a 2364km National highway connecting Jamnagar in Gujarat Coast to Gangtok in Sikkim.
印度已经拥有2364公里的国家公路,连接古吉拉特邦海岸的贾姆讷格尔和锡金的甘托克。
India already has a 2364km National highway connecting Jamnagar in Gujarat Coast to Gangtok in Sikkim.
应用推荐