印度僧人沿丝绸之路从北方将佛教传入中国,以巨大的石窟雕塑的恢宏视觉形式出现在山西。
Brought overland by Indian monks traveling the Silk Road, it entered China from the north, where it took monumental visual form in the giant cave sculptures of Shanxi province.
“结束了,印度僧人了一面镜子,他的碗,用完美的思考双方,并说:”我无法复原发生的事情过去。
Having finished, the Indian monk took a mirror from his bowl, with flawless reflection on both sides, and said I cannot undo what happened in the past.
传说公元五世纪时,一位印度神秘主义者曾在这里将一套模仿动物动作的招式传授给了少林寺中的僧人。
Here, the popular myth holds, is where a fifth-century Indian mystic taught a series of exercises, or forms, that mimicked animal movements to the monks at the newly established Shaolin Temple.
中国四大名著之一《西游记》讲的就是唐朝僧人玄奘到古代印度取经的故事。
The Journey to the West, one of the four Chinese literature classics, tells the story of Xuan Zang, a monk in the Tang Dynasty, traveling to ancient India for Buddhist scriptures.
公元556年由印度来华的僧人那连提黎耶舍建立的“疠人坊”是我国历史上麻风院的雏型;
The studies also found that the Lirenfang, founded in 556 AD by the Indian monk Narendraysas, was the earliest form of leprosarium in China.
他是一位印度教僧人,说自己已经活了120岁!
中国最著名的僧人,玄奘,在6世纪沿丝绸之路去往印度收集佛经。
One of China's famous monks, Xuan Zang, followed the Silk Road in the6 th century to collect Buddhist scriptures from India.
西海岸的思想者通过修习佛法寻求启迪的做法并不新鲜——史蒂夫•乔布斯曾在印度跟随上师修行很长时间,并由一位僧人主持婚礼。
There's nothing new about Left Coast thinkers seeking enlightenment through Buddhist practices—Steve Jobs spent a lot of time with gurus in India, and he was married by a Zen priest.
西海岸的思想者通过修习佛法寻求启迪的做法并不新鲜——史蒂夫•乔布斯曾在印度跟随上师修行很长时间,并由一位僧人主持婚礼。
There's nothing new about Left Coast thinkers seeking enlightenment through Buddhist practices—Steve Jobs spent a lot of time with gurus in India, and he was married by a Zen priest.
应用推荐