学者们欢呼雀跃,称该展览揭示了印度和中国佛教艺术的联系。
Scholars hailed the exhibition as a revelation of the link between Indian and Chinese art.
传统上与佛教和印度教相关的古老禅修艺术已在全球范围内拥有了众多追随者,目前在多种文化和信仰当中,都有人在修习禅定。
Traditionally associated with Indian Buddhism and Hinduism, the ancient art of meditation has found a global following and is now practiced in a multitude of cultures and faiths.
起源于印度的佛教石窟艺术,经由我国古代的丝绸之路渐次东传,并积极地接受了中国本土文化对它的选择与改造。
The grotto art of Buddhism, originated from India and spread eastward through ancient Silk Road of China, has been selected and improved by Chinese native culture.
中国人物绘画由开始对印度佛教的交流、接纳、吸收,到后来消融并成为自己的艺术。
Figure painting in China from the beginning of the exchange of Buddhism in India, to accept, absorb, and then to melt and become their own art.
佛像在中国的本土化是印度佛教进入中国后的历史文化艺术产物。
The localization of Buddha's figure in China is the art product of historic culture after Indian Buddhism entering China.
在头一个世纪的北印度犍陀罗格列柯——佛教艺术中,弥勒被描绘成最普遍的人物,连同佛陀在一起。
In the Greco-Buddhist art of Gandhara, in the first centuries ce in northern India, Maitreya was the most popular figure to be represented, together with the Buddha.
本作品的创作灵感来自于敦煌画中的“飞天”形象。“飞天”艺术起源于印度佛教。
In this painting, the artist gets her inspiration form the frescoes in Dunhuang.
本作品的创作灵感来自于敦煌画中的“飞天”形象。“飞天”艺术起源于印度佛教。
In this painting, the artist gets her inspiration form the frescoes in Dunhuang.
应用推荐