当我们将大型运输车辆(机车)销往中东时,印度是必经之路。
When we sell power transportation [locomotives] in the Middle East we do it through India.
周二印度央行(ReserveBank of India)维持利率不变,但出人意外地要求银行增加债券拨备作为储备,从而开启了非常规刺激措施的回收之路。
On Tuesday, India's central bank held interest rates steady but — in a surprise move — began unwinding extraordinary stimulus measures, by requiring Banks to set aside more bonds as reserves.
但他雄心勃勃,试图重启通往印度次大陆和平的和谈之路,值得为之喝彩。
His ambition to reopen former trade routes across a peaceful Indian subcontinent is laudable.
《非洲的丝绸之路》:一本关于非洲成为中国和印度经济新疆界的新书。
Africa's Silk road-a new book on Africa as China's and India's new economic frontier.
中国的丝绸通过丝绸之路运往印度和中东等地,以换取香料和玻璃等物。
China's silk was sent to India and the Middle East along the silk Road in exchange for spices and glass.
2013年我访问哈萨克斯坦和印度尼西亚时,分别提出建设丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路合作倡议。
In 2013, during my visit to Kazakhstan and Indonesia, I put forward the initiatives of building a Silk Road economic belt and a 21st century maritime Silk Road.
“南方丝绸之路”是指国际通商之路,它通过云南,到缅甸,而后到达印度。
"The South Silk route" refers to the ancient route for international trade going through Yunnan to Burma, then to India.
纵观丝绸之路的历史,许多印度学者和商人造访过中国,且仍然有许多髧中国人记得他们中许多人的名字和故事。
Throughout the history of Silk Road and Maritime Silk Road many scholars and businessmen from India visited China and still many Chinese remember the names of many of them and stories, he said.
佛教从印度沿丝绸之路传入中国并对中国文化产生了巨大的影响。
Buddhism from India entered China along the Silk Road and had a huge influence on Chinese culture.
希腊的艺术风格在丝绸之路沿线也很流行,给在北印度的佛像以古典的西方面孔。
Greek art styles were popular along the Silk Road and gave Buddhist statues in Northern India classical Western faces.
谭想像女神从中国出发,穿过印度,最后到达波斯,沿着丝绸之路旅行。
Tam's imaginary muse took a trip down the Silk Road, from China across India to Persia.
起源于印度的佛教石窟艺术,经由我国古代的丝绸之路渐次东传,并积极地接受了中国本土文化对它的选择与改造。
The grotto art of Buddhism, originated from India and spread eastward through ancient Silk Road of China, has been selected and improved by Chinese native culture.
印度佛教沿丝绸之路传入中国,对中国文化有巨大影响。
India Buddhism entered China along the Silk Road and had a huge influence on Chinese culture.
印度僧人沿丝绸之路从北方将佛教传入中国,以巨大的石窟雕塑的恢宏视觉形式出现在山西。
Brought overland by Indian monks traveling the Silk Road, it entered China from the north, where it took monumental visual form in the giant cave sculptures of Shanxi province.
中国将构建横跨亚欧大陆的丝绸之路经济带,同时构建从太平洋到印度洋的海上丝绸之路。
China plans to develop a Silk Road economic belt that spans the Eurasia continent and a maritime Silk Road that links the Pacific with the Indian Ocean.
他总结道:“从中东到太平洋之间的印度洋区域是全世界70%的石油产品的必经之路。”
"He concludes," the Indian Ocean rimland from the Middle East to the Pacific accounts for 70 percent of the traffic of petroleum products for the entire world.
他总结道:“从中东到太平洋之间的印度洋区域是全世界70%的石油产品的必经之路。”
"He concludes," the Indian Ocean rimland from the Middle East to the Pacific accounts for 70 percent of the traffic of petroleum products for the entire world.
应用推荐