凡是印尼人的店主,士兵和自由港员工都是我们的敌人,我们想要消灭他们,而且应该关闭矿井。
"The Indonesian shopkeepers, the soldiers and the staff of Freeport are all our enemies. We want to kill them and the mine should be shut," they say.
对新加坡也恨意犹存,这个东南亚地区的富人避风港,常常变成印尼不法之徒亡命天涯的藏身地。
And there will always be some resentment of Singapore, a regional haven for the wealthy and, at times, a bolthole for fugitives from Indonesian justice.
在印尼人迹罕至的巴布亚省,昔日的喜来登酒店的膳宿仍然是全省最好的,主要是为其业主- - -一家美国采矿巨头自由港麦克·摩伦公司- - -的员工提供餐饮。
The former Sheraton still offers the best accommodation in Indonesia's little-visited province of Papua, catering mainly to employees of its owner, Freeport-McMoRan, an American mining giant.
根据这套新的“轴辐式”港口系统,海外货物要想进入印尼,必须通过“枢纽港”或者国际港。
Under the new "hub and spoke" port system, overseas cargo can only enter Indonesia through 'hub' or international ports.
几乎每个印尼的邻国都在建设新港或扩建旧港,而它却在效率和生产率上大为落后。
Almost every other neighbour is building new ports or expanding old ones, but Indonesia's lag far behind in efficiency and productivity.
几乎每个印尼的邻国都在建设新港或扩建旧港,而它却在效率和生产率上大为落后。
Almost every other neighbour is building new ports or expanding old ones, but Indonesia's lag far behind in efficiency and productivity.
应用推荐