卫生人员短缺会造成什么影响?
问:卫生人员短缺会造成什么影响?
问:为什么卫生人员会外流?
有些国家专门培养“出口型”卫生人员。
Some countries specifically train health workers for 'export'.
专业卫生人员分布不均的问题能够解决。
The problem of uneven distribution of skilled health workers can be solved.
如果出现脱水迹象,应向卫生人员咨询。
Consulting a health worker if there are signs of dehydration.
如果出现脱水迹象,应向卫生人员咨询。
Consulting a health worker if there are signs of dehydration or other problems.
卫生系统应当配有足够的熟练卫生人员;
A health system that is adequately staffed with skilled health workers.
卫生人员还出去运送伤员。
Our health workers went out to fetch the injured and evacuate them.
为什么卫生人员会外流?
卫生人员的数目,以及差距是如何计算出来的?
How are the Numbers of health workers - and the gap - calculated?
世界卫生组织全球卫生人员国际招聘行为守则。
WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health personnel?
问:卫生人员的数目,以及差距是如何计算出来的?
Q: How are the Numbers of health workers - and the gap - calculated?
圭亚那没有足够的卫生人员挨家挨户地区派发药片。
Guyana doesn't have enough health workers to carry the tablets door to door.
协助培训卫生人员,尤其是社区卫生人员。
Help to train health workers, especially at community level.
卫生人员的移徙给所有国家都造成了这样或那样的影响。
The migration of health workers affects all countries in one way or another.
卫生人员最缺乏的地区是南亚,特别是农村地区。
The needs are greatest in South Asia, especially in rural areas.
还正设法采取激励措施,纠正城乡卫生人员分布不平衡状况。
Incentives are being found to adjust the rural-urban imbalance in staff distribution.
你们正在处理需要适当和平衡分布充满活力的合格卫生人员问题。
You are addressing the need for an adequate and balanced distribution of competent and motivated health workers.
还有,即使路是通的,也没有足够的卫生人员把这些药发到大众手上。
Moreover, even in areas where the roads are passable, the country doesn’t have enough health workers to ensure that everyone takes the medication.
答:所有的国家都受到某种程度的影响。卫生人员危机关系到每一个人。
A: All countries are affected, one way or another — the health worker crisis is an issue for everyone.
卫生人员有时会再回国工作,从国外带回更先进的技能和技术。
Health workers also may return, bringing significant skills and expertise back to their home countries.
大多数国家,包括发达国家并不知道他们雇佣多少卫生人员,也无从知晓。
Most countries do not know and have no way of knowing how many health workers they employ - even in developed countries.
由于做出了通宵努力,我们现在握有一份《卫生人员国际招聘行为守则》。
Thanks to some all-night efforts, we now have a code of practice on the international recruitment of health personnel.
因此,尽管培养了很多卫生人员,很多国家缺乏雇佣这些人员的能力。
Many countries thus lack the capacity to employ the workforce they have trained.
卫生人员在更好的工作环境或更高收入的诱惑下放弃原工作岗位,这浪费了培训。
They waste training when workers are lured away by better working conditions or better pay.
在2004年,世界卫生大会要求世卫组织制定关于卫生人员国际招聘的行为守则。
In 2004, the World health Assembly requested WHO to develop a code of practice on the international recruitment of health personnel.
所有公共卫生人员责无旁贷,必须改进监测系统和生命登记系统,以便收集这些数据。
It's incumbent upon all of us working in public health to improve surveillance systems and vital registration systems so that we do have these data.
结果,全国农村健康计划已经为公共卫生服务业增加了82,343名专业卫生人员。
As a result, the National Rural health Mission has added more than 82 343 skilled health workers to the public health workforce.
结果,全国农村健康计划已经为公共卫生服务业增加了82,343名专业卫生人员。
As a result, the National Rural health Mission has added more than 82 343 skilled health workers to the public health workforce.
应用推荐