以上所列不限制《实施卫生与植物卫生措施协定》的产品范围。
The foregoing shall not limit the product coverage of the Agreement on the Application of sanitary and Phytosanitary Measures.
协调——不同成员制定、承认和实施共同的卫生与植物卫生措施。
Harmonization - The establishment, recognition and application of common sanitary and phytosanitary measures by different Members.
本协定适用于所有可能直接或间接影响国际贸易的卫生与植物卫生措施。
This Agreement applies to all sanitary and phytosanitary measures which may, directly or indirectly, affect international trade.
则可请求说明此类卫生与植物卫生措施的理由,维持该措施的成员应提供此种说明。
An explanation of the reasons for such sanitary or phytosanitary measure may be requested and shall be provided by the Member maintaining the measure.
应请求,各成员应进行磋商,以便就承认具体卫生与植物卫生措施的等效性问题达成双边和多边协定。
Members shall, upon request, enter into consultations with the aim of achieving bilateral and multilateral agreements on recognition of the equivalence of specified sanitary or phytosanitary measures.
各成员应依照附件B的规定通知其卫生与植物卫生措施的变更,并提供有关其卫生与植物卫生措施的信息。
Members shall notify changes in their sanitary or phytosanitary measures and shall provide information on their sanitary or phytosanitary measures in accordance with the provisions of Annex B.
各成员应依照附件B的规定通知其卫生与植物卫生措施的变更,并提供有关其卫生与植物卫生措施的信息。
Members shall notify changes in their sanitary or phytosanitary measures and shall provide information on their sanitary or phytosanitary measures in accordance with the provisions of Annex B.
应用推荐