卡罗拉值得认可。
近期丰田卡罗拉的加速又出现了问题。
More problems emerged, this time with the steering on the Toyota Corolla.
其中有一些公寓的售价比一辆新的丰田卡罗拉还少。
外国汽车业人士指责F3是丰田卡罗拉的翻版。
Foreign industry observers accused the F3 of being a copy of the Toyota Corolla.
写文章的时间就处在卡罗拉多高校枪击案之后。
This was after the Columbine High School shootings in Colorado.
在卡罗拉多州的伯顿的一个中学里,备枪的警察对每一间房子进行了搜查。
Police with guns drawn performed a room-to-room search at a high school in Boulder, Colorado.
正如卡罗拉事件表明,荣誉谋杀至少有部分人坚持,因为很多村民赞成这种做法。
As events in Karora suggest, honour-killing persists at least partly because many villagers approve of it.
丰田在2008年2月共售出21,000辆卡罗拉,比上年同期下降了25%。
Toyota sold 21,000 Corollas in February 2008 down 25% from a year earlier.
出生于墨西哥的卡门·卡罗拉嫁给了一个名叫爱米尔·阿贝托的意大利裔美国人。
Mexican-born Carmen Carrera is married to an American of Italian descent, Emil Abate.
这个日本汽车制造商刚刚在中国开立一个新工厂,并且坚信姚明的球迷会很快成为卡罗拉车迷。
The Japanese carmaker had just opened a new plant in China, and the company bet that Yao fans would soon become Corolla fans.
此外,委内瑞拉裔设计师卡罗拉在1981年成立个人时尚品牌前就是纽约名流。
The Venezualan-born, New York-based designer was a socialite before making her name in fashion launching her label in 1981.
榜单上前十位的平均车龄是12年,其中91款凯美瑞是最老的,最新的是2009款卡罗拉。
The average age of vehicles on the top 10 list is 12 years, with the '91 Camry being the oldest. The newest car to make the list is the 2009 Toyota Corolla.
挡风玻璃上端横挂着一条绿色的带子,从上面可以得知,无论信息的含义如何,它都是由史蒂夫和卡罗拉发送的。
A green strip across the top of the windscreen indicated that whatever the message was, it came from Steve and Carola.
奥尔巴尼联合报道记者迈克尔·希尔和克莉丝·卡罗拉和纽约AP新闻研究院芭芭拉sambriski共同报道。
Associated Press writers Michael Hill and Chris Carola in Albany and AP news researcher Barbara Sambriski in new York contributed to this report.
卡罗拉•苏瑞兹-欧罗科说,她们常常担当“文化大使”的角色,为她们的父母作作翻译,帮助他们与外部世界沟通。
They also frequently act as "cultural ambassadors," translating for parents and mediating between them and the outside world, says Carola Suarez-Orozco.
你知道,我开着一辆96年的卡罗拉是有原因的。就像是,我可能会开始制作一部长期以来一直想制作的这么一部影片。
You know there's a reason I was driving a ninety-six Corolla and it's looking like I might be able to get to make movies that I've been trying to make for a long time.
洪博培先生最近在毗邻华盛顿的高级地段卡罗拉马购置了新住宅,计划安排他在辞呈生效的4月30日之前不久返回美国。
Mr.Huntsman, who recently bought a house in the upscale Kalorama neighborhood of Washington, is scheduled to return to the United States shortly before his resignation takes effect April 30.
但是自南卡罗拉纳州的新闻首次曝光以来,很多人承认他们认为小丑令人毛骨悚然。他们说小丑通常行为怪异,甚至会吓到其他人。
But since the stories from South Carolina first appeared, many people are admitting they think clowns are creepy. They say clowns often act strangely and can even frighten others.
上一年卡罗拉的Khap村,一个非民选的禁忌执行委员会,下令杀害同gotra的另一对夫妇。 27岁的男人以死刑处死,他的身体被公示。
Karora’s khap panchayat, an unelected taboo-enforcing council, ordered the killing of another same-gotra couple last year; the 27-year-old man was lynched and his body publicly displayed.
丰田最近几个月已被迫召回800万辆汽车,其中包括卡罗拉(Corolla)、凯美瑞(Camry)和普锐斯(Prius)等畅销车型。
Toyota has had to recall eight million vehicles in recent months, including top-selling models such as the Corolla, the Camry and the Prius hybrid.
戴维·李的父母于1983年从韩国移居到了美国的卡罗拉多州。他们很注意让他每日坚持涂防晒霜,还威胁说如果他不涂就会受到惩罚,戴维·李笑着说。
His parents, who moved to Colorado from Korea in 1983, were also vigilant about his daily application of sunscreen, he added with a laugh, threatening punishment if he skipped it.
据美国的经销商称,丰田的美国销售部门将卡罗拉的价格定在比其美国经销商认为人们能够接受的基本家庭用车价格高出约1,000至1,500美元的水平。
Toyota's U. S. sales arm had tried to price the Corolla about $1,000 to $1,500 above what its U. S. dealers thought people would pay for a basic family car, according to U.
这将使新福克斯超越原有车型和本田思域(Honda Civic)、丰田卡罗拉(ToyotaCorolla)和雪弗兰(Chevrolet)Cobalt等竞争对手。 后三种车型在公路行驶时每加仑汽油的行驶里程为35或36英里。
That would put the new Focus ahead of the older model and competitors such as the Honda Civic, Toyota Corolla and Chevrolet Cobalt, all of which are rated at 35 or 36 mpg on the highway.
这些年来,美国的经济实力已逐渐向科罗拉多、北卡罗来纳、弗吉尼亚和内华达州转移。
For years, the country's economic power has been shifting to states such as Colorado, North Carolina, Virginia and Nevada.
纽约州仍旧还在法庭上斗争;科罗拉多州和北卡罗莱纳州已经败诉。
New York is still fighting in the courts; Colorado and North Carolina have already lost.
其中,俄勒冈州和南卡罗来纳州的增幅超过20%,加利福尼亚州、科罗拉多州、佛罗里达洲、马里兰州、俄亥俄州和华盛顿洲的增幅都超过10%。
The welfare caseload rose by more than 20% in Oregon and South Carolina, and by more than 10% in California, Colorado, Florida, Maryland, Ohio and Washington state.
其中,俄勒冈州和南卡罗来纳州的增幅超过20%,加利福尼亚州、科罗拉多州、佛罗里达洲、马里兰州、俄亥俄州和华盛顿洲的增幅都超过10%。
The welfare caseload rose by more than 20% in Oregon and South Carolina, and by more than 10% in California, Colorado, Florida, Maryland, Ohio and Washington state.
应用推荐