我刚敲过门,卡罗尔就把门打开了。
我们过去经常见到他的妻子卡罗琳。
卡罗尔感到自己在世界上无依无靠。
卡罗琳5岁时在墙上乱涂乱画。
他的崇拜者们一定已熟悉卡罗琳。
“多么惊喜呀!”卡罗琳讽刺地嘟囔。
现在她正忙于完成卡罗琳女王的传记。
Now she is busy finishing off a biography of Queen Caroline.
卡罗琳唱了她歌中的两段主歌及副歌。
卡罗琳喜欢厨房台面上没有杂乱的东西。
我想卡罗琳跟她爱上的某个男人私奔了。
I suppose Carolyn went off with some man she'd fallen in love with.
她当选为北卡罗莱纳大学学生社团主席。
She was elected student body president at the University of North Carolina.
卡罗尔吹嘘着她的戏装。
卡罗琳是他感情的归属。
卡罗琳勉强地笑了一下。
卡罗尔烫了一头小卷发。
卡罗琳是位时装设计师。
“他太棒了,”卡罗琳说道,“性感极了。”
我对卡罗尔忸怩作态哄诱男人的方式感到恶心。
I was sickened by the way Carol charmed all the men by turning coy.
16岁时他取得了北卡罗来纳大学的入学资格。
At the age of sixteen he qualified for a place at the University of North Carolina.
卡罗琳深感内疚。
雷切尔似乎是卡罗琳平静生活中惟一的破坏因素。
Rachel seems to be the one fly in the ointment of Caroline's smooth life.
卡罗琳希望把婚后的家安置在匹兹堡,离父母家近些。
Caroline was hoping to make her marital home in Pittsburgh to be near her family.
他把手臂搂在卡罗琳的肩膀上并且把她轻轻拉近自己。
He put his arm around Caroline's shoulders and drew her close to him.
全都来自于北卡罗来纳州的七名男子承认了合谋纵火。
Seven men, all from North Carolina, admitted conspiracy to commit arson.
南卡罗来纳州宣称有权使其公民免除遵守联邦法律的义务。
South Carolina claimed the power to exempt its citizens from the obligation to obey federal law.
他们俩都没想到要收看新闻。因此,直到彼得打来电话卡罗琳才获悉约翰的死讯。
Neither of them thought of turning on the news. Thus Caroline didn't hear of John's death until Peter telephoned.
我们来假设一下这样一个情景,卡罗尔,一个正在康复中的嗜酒者,被邀情去参加一场聚会。
Let's look at a hypothetical situation in which Carol, a recovering alcoholic, gets invited to a party.
卡罗尔在结婚礼服等方面遇到问题。
卡罗尔和汤姆请我们吃午饭。
卡罗尔和汤姆请我们吃午饭。
应用推荐