• 卡梅伦四岁儿子的。

    Attributed by Mr Cameron to his four-year-old son.

    youdao

  • 英国首相卡梅伦,这个问题需要澄清

    David Cameron, Britain's prime minister, said clarification is needed.

    youdao

  • 卡梅伦英国社会痛恨那样的行为

    And British society, Cameron tells us, abhors that kind of behaviour.

    youdao

  • 卡梅伦:“正是我们关系特殊的地方。”

    Cameron said, "That is what makes this relationship special."

    youdao

  • 卡梅伦乡间别墅的会谈涉及了一系列问题

    Cameron. He added the talks at his country retreat covered a variety of subjects.

    youdao

  • 卡梅伦就职时他避免分散欧洲团体,或许他并不能避免。

    Mr Cameron says he wants to avoid distracting Euro-rows as he takes office. He may not be able to avoid them.

    youdao

  • 首相戴维·卡梅伦留在欧盟这个问题应该通过公投来决定。

    The Prime Minister David Cameron said he wanted to stay in the EU but said there should be a referendum on the issue.

    youdao

  • 被问及是否参加2013年峰会卡梅伦:“不想的那么具体。”

    Asked directly if he would stay away from the 2013 summit, Cameron said: "I don't want to get into all this."

    youdao

  • 卡梅伦希腊债务危机给那些因持续入不敷出而失去信用国家敲响了警钟

    Cameron said the debt crisis in Greece was a warning of what could happen in countries that "lose their credibility" by continuing to spend much more money than they take in.

    youdao

  • 打电话告诉卡梅伦看到了只小猪不过开始卡梅伦以为对方在和自己开玩笑

    He called Mr Cameron to tell him he had the two pigs but he thought it was a joke at first.

    youdao

  • 卡梅伦已经一些非洲国家进行了沟通,峰会上代表卡梅伦外交大臣黑格(Willian Hague)对其它国家施压

    Cameron said he had spoken with a number of African countries and that more pressure had been applied by the foreign secretary, William Hague, who deputised for him during parts of the summit.

    youdao

  • 卡梅伦Chester crown法庭,法官们以严厉手段惩治了罪犯,并给出强硬信息这样的裁决法庭所给出的最好裁决。

    Mr Cameron said: "They decided in that court to send a tough sentence, send a tough message, and I think it's very good that courts are able to do that."

    youdao

  • 莱特州立大学人类学家威廉·卡梅伦·楚姆利:“今天一般人群中这种遗传环境水平下,我们已经到了我们力所能及的程度。”

    "In the general population today, at this genetic, environmental level, we've pretty much gone as far as we can go," says anthropologist William Cameron Chumlea of Wright State University.

    youdao

  • 许多人没有时间他们已经大多数其他欧洲人工作更长时间花费的时间陪孩子了——这方面卡梅伦先生愿意补救

    Many don't have the time: they already work longer hours than most other Europeans and spend relatively few with their children-something Mr Cameron says he wants to remedy.

    youdao

  • 英国首相大卫·卡梅伦只要机会就会没完没了着婚礼是因为大多数视野中所看到唯一好消息

    British Prime Minister David Cameron constantly bangs on about the wedding whenever he gets a chance, because it's the only spot of good news on the horizon for most people.

    youdao

  • 直播现场打开卡梅伦先生;“最好不要善意地提醒道。

    "I'll unwrap it here on live radio," Mr Cameron said; "you might not want to," she helpfully replied.

    youdao

  • 保守党议员们问题出卡梅伦不亲善领导风格

    This problem, say Tory MPs, is Mr Cameron's aloof leadership style.

    youdao

  • 无法通过数据表来抓住幸福。”英国首相戴维·卡梅伦如是

    "You cannot capture happiness on a spreadsheet," said British Prime Minister David Cameron.

    youdao

  • 一位读者强烈要求卡梅伦先生“放尊重一些”,另外有人:“一直告诉参加婚礼的男人们,一定穿他们最雅致服装以示新娘的尊重。”

    One reader urged Mr Cameron to "show some respect" and another recalled: "I was always told the menfolk at a wedding should wear their smartest attire as a compliment to the bride."

    youdao

  • 卡梅伦星期二安卡拉发表讲话时热切欢迎土耳其加入欧盟为欧盟拖延感到愤怒

    Speaking Tuesday in Ankara, Mr. Cameron said he feels "passionately" about welcoming Turkey to the bloc, and he expressed anger about the delay.

    youdao

  • 当地人这么卡梅伦首相的观点相同。 卡梅伦承诺阻止英国道德缓慢崩溃”。

    Such local views seem to echo David Cameron, who promises to halt the country'sslow-motion moral collapse”.

    youdao

  • 准确地卡梅伦同时应对平行丑闻。两个丑闻都以鲁珀特·默多克周日小报世界新闻报》为中心

    To be more precise, Mr Cameron has had to deal with two parallel scandals centred on Rupert Murdoch's Sunday tabloid, the News of the World.

    youdao

  • 英国首相大卫·卡梅伦可以不经意间轻易地这个词。

    The word would also easily slip from the mouth of a British prime minister like David Cameron.

    youdao

  • 卡梅伦助手们如同其本人一样对这些普通议员并不重视,评论家

    Mr Cameron's aides are as indifferent to Tory backbenchers as he is, say critics.

    youdao

  • 卡梅伦助手们如同其本人一样对这些普通议员并不重视,评论家

    Mr Cameron's aides are as indifferent to Tory backbenchers as he is, say critics.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定