纽卡斯尔大学的遗传学家、教授约翰伯恩爵士说:“问题是,如果我们向全体大众推荐,那么,我们将会看到副作用的。
Prof Sir John Burn, a geneticist at Newcastle University, said: “The problem is, if we recommend something to the whole population, then we will see side effects.
霍金去年辞去了剑桥大学卢卡斯数学教授的职位,他已经在这个位置上呆了30年。
Hawking resigned as Lucasian Professor of Mathematics at Cambridge University last year after 30 years in the position.
他曾担任剑桥大学卢卡斯数学教授。艾萨克·牛顿也曾担任这一职务。
The former Cambridge University Lucasian Professor of Mathematics, a post once also held by Isaac Newton, has a history of drawing criticism for his comments on religion.
纽卡斯尔的教授KarimNayernia已经申请了进行这项研究的许可,并准备在两个月之内开始试验。
Newcastle professor Karim Nayernia has applied for permission to carry out the work and is ready to start the experiments within two months.
霍金去年从剑桥大学卢卡斯数学教授的职位上退休了。这个职位曾经由牛顿担任。
Hawking retired last year as the Lucasian Chair of Mathematics at Cambridge University after 30 years in the position. The position was once held by Newton.
去年他宣布辞去剑桥大学卢卡斯数学教授席位。这一席位只有具有极为高深学术造诣的学者才能担任,17世纪的物理学之父牛顿曾经担任过这个席位。
Last year he announced he was stepping down as Cambridge University's Lucasian Professor of Mathematics, a position once held by Newton and one he had held since 1979.
霍金去年从剑桥大学卢卡斯数学教授的职位上退休了。
Hawking retired last year as the Lucasian Chair of Mathematics at Cambridge University after 30 years in the position.
纽卡斯尔大学医学和代谢专业的罗伊·泰勒教授说,是我们消耗糖分的绝对数量引起的问题。
It is the sheer quantity of sugar that we consume that creates the problem, says Roy Taylor, professor of medicine and metabolism at Newcastle University.
兰卡斯特大学残疾研究中心埃里克。爱默生教授表示,世卫和世行在报告中的发现并不令人感到奇怪。
Professor Eric Emerson, of the Centre for Disability Research at Lancaster University, said the findings on healthcare were not surprising.
心不在焉的教授忘了在纽卡斯尔下车,一直被拉到了爱丁堡。
The absent-minded professor forgot to get off at Newcastle and was taken on to Edinburgh.
乔治·法卡斯是加州大学欧文分校的教育学教授,也是此次研究的合作者,他补充说:“这些口语词汇量的差别早在2岁时就出现了。”
Adds George Farkas, professor of education at the University of California, Irvine, who coauthored the study: 'These oral vocabulary gaps emerge as early as 2 years.
据英国《每日邮报》报道,英国纽卡斯尔大学的教授汤姆•克伍德最新研究发现,女人寿命普遍比男人长,这是因为男人的身体在生物学上更像是“一次性用品”。
Professor Tom Kirkwood of Newcastle University has come up with a new theory for why women live longer than men, the Daily Mail reports. Men are simply more biologically "disposable".
目前,桑力克教授是澳大利亚大学集团董事会成员,纽卡斯尔大学新加坡私人有限公司董事长。
He is currently a Board member of Universities Australia and Chairman of UON Singapore Pte Ltd.
兰卡斯特年夜学心理学专家库伯教授说,这种现象之所以存在,是因为良多女性认为自己的伴侣没有充实履熟行庭义务。
Psychologist Cary Cooper, a professor at the University of Lancaster, said: "This shows that quite a lot of women still think that men don't pull their weight at home."
兰卡斯特年夜学心理学专家库伯教授说,这种现象之所以存在,是因为良多女性认为自己的伴侣没有充实履熟行庭义务。
Psychologist Cary Cooper, a professor at the University of Lancaster, said: "This shows that quite a lot of women still think that men don't pull their weight at home."
应用推荐