卡拉纳说银行可能想得到你朋友的任何信息。
Cranor said a bank might want that information to see who your friends are.
对冲基金经理、奥巴马在哈佛法学院的同学安东尼·斯卡拉穆奇代表华尔街发表了讲话,他说:“我们感觉就像一个皮纳塔。”
Anthony Scaramucci, a hedge fund manager and a Harvard Law School classmate of Obama, spoke on behalf of Wall Street, saying, "We have felt like a pinata."
卡拉·博纳尔是一位教授。
随后,在新婚妻子卡拉·布吕尼的陪伴下,萨科齐同英国首相格登•布朗在阿森纳足球俱乐部训练基地的酋长球场举行首脑会谈。
Mr Sarkozy, who was accompanied by his new wife, Carla, later held summit talks with Britain's prime minister, Gordon Brown, at the Emirates Stadium, home of Arsenal football club.
这一转变的第一阶段开始于明年,届时将在阿拉木图,卡拉干达州,阿斯塔纳安装信号传送器。
The first stage of this transformation begins next year with the installation of transmitters at Almaty, Karaganda and Astana.
纳纳亚·卡拉将军说,飞机的残骸和飞行员的尸体已经被寻获。
Brigadier Udaya Nanayakkara said the wreckage and the body of the pilot were recovered.
肯尼亚中部卡拉蒂纳镇一带的居民早晨醒来之后,看到的景象是村庄道路上倒卧着的尸体。
Residents of the Karatina area of central Kenya awoke to the sight of dead bodies lying in the village roads.
“安德雷·马里纳(周日比赛主裁)给卡拉格一张黄牌并判罚直接任意球的决定是完全正确的,”他补充道,“把卡拉格罚下去的做法是彻彻底底错误的。”
"[Sunday's match official] Andre Marriner was absolutely right to award a yellow card and a direct free-kick," he added. "It would have been totally wrong for him to have sent Jamie Carragher off."
二十年后,纳尔·戈诺·卡拉巴赫时常被被称为“冻土上的冲突”。对于高加索地区外的大部分人而言,这更像个被遗忘的问题。
Twenty years later, Nagorno-Karabakh is often called a "frozen conflict". For most people outside the Caucasus, it is more of a forgotten one.
二十年后,纳尔戈诺-卡拉巴赫时常被被称为“冻土上的冲突”。对于高加索地区外的大部分人而言,这更像个被遗忘的问题。
Twenty years later, Nagorno-Karabakh is often called a “frozen conflict”. For most people outside the Caucasus, it is more of a forgotten one.
有学者认为,KV55墓穴中的一些陪葬品是图坦卡蒙从阿玛纳带到底比斯的,而阿玛纳正是阿赫那吞(或者斯孟克卡拉)被埋葬的地方。
The KV55 tomb contained a cache of material thought to have been brought by Tutankhamun to Thebes from Amarna, where Akhenaten (and perhaps Smenkhkare) had been buried.
于是土耳其立马又来了次急转弯,埃尔多安声称如果亚美尼亚不从纳戈尔诺-卡拉巴赫撤离,土亚两国间将无友谊可谈。
So Turkey did another volte-face. Mr Erdogan declared that friendship with Armenia was no longer possible unless it withdrew from Nagorno-Karabakh.
包括土耳其在内的几个国家在安卡拉举行的典礼仪式上共同签订了贯穿欧洲东南的纳布科天然气管道计划。
At a ceremony in Ankara, several countries, including Turkey, signed up to the planned Nabucco pipeline through south-eastern Europe.
纳纳亚·卡拉说,至少有一架泰米尔猛虎游击队的飞机攻击了科伦坡。
Nanayakkara said at least one suspected Tamil Tiger aircraft attacked Colombo.
俄罗斯表示土亚关系不应与纳戈尔诺-卡拉巴赫问题挂钩,美国对此表示赞同。
Russia argues that Turkish-Armenian relations should not be linked to Nagorno-Karabakh, a view shared in Washington.
他命令他的夸伦人手下把阿纳金和基特关进蒙卡拉电鳗笼里。
He orders his Quarren lackeys to place Anakin and Kit inside a cage of electrified Mon Cala eels.
杰米·卡拉格相信利物浦的后卫线已经运行正常,但是他提醒周三利物浦要想让阿森纳束手就擒非常困难。
Jamie Carragher believes normal service has been resumed in Liverpool's defensive ranks - but warned the Reds will face a tough task in keeping Arsenal at bay on Wednesday evening.
暂时休息以后,我将用我的全部实力向佩斯卡拉和安科纳前进。
After the halt I will advance with my whole strength on Pescara and Ancona.
星期一,骑摩托车的枪手开枪打死了省议员拉扎。海德尔和他的保镖,当时他们正在卡拉奇的纳兹马巴德城区参加海德尔一个亲戚的葬礼。
On Monday, gunmen on motorcycles shot and killed lawmaker Raza Haider and his bodyguard as they attended the funeral for one of Haider's relatives in the Nazimabad area of the city.
米兰的伤病危机得到了稍稍的缓解在卡拉泽被排进了周六对阵梅西纳的名单中。
Milan's injury crisis has eased slightly after Kakha Kaladze was included in the squad for Saturday's Messina tie.
他的所有有关情况,他从贝尼特斯继承的投诉,霍奇森接手一个包含雷纳,卡拉格,马斯切拉诺,史蒂芬·杰拉德,库伊特和托雷斯队。
For all his complaints about the situation he inherited from Rafael benitez, Hodgson took over a squad containing Pepe Reina, Jamie Carragher, Javier Mascherano, Steven Gerrard, Dirk Kuyt and Torres.
美国国务卿希拉里·克林顿告诉阿塞拜疆,在有争议的领土纳戈尔诺-卡拉巴赫方面,美国将帮助他们与亚美尼亚达成协议。
The American Secretary of State Hillary Clinton has told Azerbaijan that the United States is ready to help it reach a deal with Armenia over the disputed enclave of Nagorno-Karabakh.
不过,球队在下半赛季取得了巨大的进步,在锡耶纳,雷吉奥。卡拉布里亚,巴勒莫和乌迪内都获得胜利,终于反超国际占据联赛第二。
However, the second half of the campaign has seen a vast improvement, with wins at Siena, Reggio Calabria, Palermo and Udine which have gone a long way to securing second place ahead of Inter.
不过,球队在下半赛季取得了巨大的进步,在锡耶纳,雷吉奥。卡拉布里亚,巴勒莫和乌迪内都获得胜利,终于反超国际占据联赛第二。
However, the second half of the campaign has seen a vast improvement, with wins at Siena, Reggio Calabria, Palermo and Udine which have gone a long way to securing second place ahead of Inter.
应用推荐