人们通常认为德国人卡尔·本茨在1885年制造了第一辆汽车。
It is usually agreed that a German, Carl Benz, built the first motor car in 1885.
人们通常认为是德国人卡尔·本茨在1885年制造了第一辆汽车。
It is usually agreed that a German, Karl Benz, built the first motor car in 1885.
卡尔·本茨是制造商用汽车的第一人,但福特用加快生产降低成本的装配线彻底革新了汽车行业。
Karl Benz was the first to build a commercial auto, but Ford revolutionized the car business with the assembly line, which led to faster production and lower costs.
图为卡尔·本茨和他发明的世界上第一辆三轮汽车。
The photo shows Carl Benz and his invention of the world's first three rounds of an automobile.
不久两个人拆伙,卡尔。本茨建立了属于我自己的公司。
Not long after, the two partners went their separate ways and Karl Benz started a company of his own.
自从卡尔·本茨发明了第一辆现代汽车之后,车变得越来越普遍,成为人们竞相追逐的对象。
Since the very first modern car was invented by Karl Benz, cars have become more and more popular and sought after by many people.
与此同时,戴姆勒正在制定的“摩托车”,他未来的合作伙伴卡尔·本茨是设计一个机动三轮车。
At the same time as Daimler was developing his "motorcycle", his future partner Carl Benz was designing a motorized tricycle.
1886年的今天,卡尔·本茨获得世界上第一辆汽车的专利权。
1886 - Karl Benz patents the first successful gasoline-driven automobile.
1886年的今天,卡尔·本茨获得世界上第一辆汽车的专利权。
1886 - Karl Benz patents the first successful gasoline-driven automobile.
应用推荐