第二天早晨,卡夫特没有发现皮尔斯的讣告。
雨鼓点般地落在她卡夫特帕拉德花园住宅的屋檐上,她听着忧伤的挽歌,一边用红色铅笔敲着牙齿,一边看雨水汇成的溪流从窗玻璃蜿蜒而下。
The rain drummed on the eaves of her garden fiat at cuffe parade. she listened to its dismal threnody tapping her teeth with her red pencil and watching streams snaking down the windowpanes.
雨鼓点般地落在她卡夫特帕拉德花园住宅的屋檐上,她听着忧伤的挽歌,一边用红色铅笔敲着牙齿,一边看雨水汇成的溪流从窗玻璃蜿蜒而下。
The rain drummed on the eaves of her garden fiat at Cuffe Parade. She listened to its dismal threnody, tapping her teeth with her red pencil and watching streams snaking down the windowpanes.
使用巨蟒和马格利特荒诞绘画刺激想法,就像卡夫卡的短篇故事一样,是为了他们解决对解决世界挑战的看法。
The idea of using absurdist stimuli like Monty Python and the Magritte painting is that, like Kafka's short story, they challenge our settled perceptions of the world.
你听着,你的朋友奥兰斯卡夫人昨晚参加了莱姆尔·斯特拉瑟斯太太的宴会,她是跟公爵和博福特先生一起去的。
Do listen. Your friend Madame Olenska was at Mrs. Lemuel Struthers's party last night: she went there with the Duke and Mr. Beaufort.
是公爵带奥兰斯卡夫人到斯特拉瑟斯太太家去的——实际上是他先带了斯特拉瑟斯太太去拜访了她。
The Duke took Madame Olenska to Mrs. Struthers's — in fact he brought Mrs. Struthers to call on her.
梅尔·费希尔寻宝公司的潜水员比尔·伯特,在搜寻“阿托卡夫人号”沉船时发现了一条40英寸(约101厘米)长的金链。 “阿托卡夫人号”在1622年的一场飓风中,永远沉没在美国弗罗里达州的海底。
Bill Burt, a diver for Mel Fisher's Treasures, spotted the 40-inch gold chain while looking for the wrecked Nuestra Senora de Atocha, which sank off the Florida Keys in a 1622 hurricane.
纽兰!你听着,你的朋友奥兰斯卡夫人昨晚参加了莱姆尔·斯特拉瑟斯太太的宴会,她是跟公爵和博福特先生一起去的。
NEWLAND! Do listen. Your friend Madame Olenskawas at Mrs. Lemuel Struthers's party last night: she went there with the Duke and Mr. Beaufort.
我还是个“探索文学”的毛头小伙子时,老是想,要是大街小巷人人都熟知普鲁斯特、乔伊斯、T•E•劳伦斯、帕斯捷尔纳克与卡夫卡,那该多好。
When I was a boy "discovering literature", I used to think how wonderful it would be if every other person on the street were familiar with Proust and Joyce or T. E. Lawrence or Pasternak and Kafka.
“这是钻石之母,”美国哈佛史密桑尼安天文物理中心研究组组长特拉维斯·梅特卡夫说。
"It's the mother of all diamonds," said Travis Metcalfe, who led the team of researchers at the Harvard-Smithsonian Centre for Astrophysics in America.
你听着,你的朋友奥兰斯卡夫人昨晚参加了莱姆尔·斯特拉瑟斯太太的宴会,她是跟公爵和博福特先生一起去的。
Do listen. Your friend Madame Olenskawas at Mrs. Lemuel Struthers's party last night: she went there with the Duke and Mr. Beaufort.
你听着,你的朋友奥兰斯卡夫人昨晚参加了莱姆尔·斯特拉瑟斯太太的宴会,她是跟公爵和博福特先生一起去的。
Do listen. Your friend Madame Olenskawas at Mrs. Lemuel Struthers's party last night: she went there with the Duke and Mr. Beaufort.
应用推荐