• 夏季托维当地社区游客观看北极熊

    The local community of Kaktovik is benefiting as tourists arrive to see the bears during the summer months

    youdao

  • 英寸也不了,”先生

    'Not an inch,' said Mr Carker.

    youdao

  • 坐下好吗?”卡克微笑着

    'Won't you sit down?' said Mr Carker, smiling.

    youdao

  • 卡克所房子储藏冷冻脂。

    Frozen whale blubber is stored outside a house in Kaktovik.

    youdao

  • 卡克先生明白暗示更加高兴地微笑着。

    Mr Carker took his cue, and smiled the more.

    youdao

  • 一个猫头鹰迎风飞在托维风力发电机组上方。

    A short eared owl flies infront of Kaktovik's wind turbine.

    youdao

  • 是的,”卡克先生露出所有牙齿,说道。

    'I believe so,' said Mr Carker, showing all his teeth.

    youdao

  • 两个北极熊冷战时期使用预警防御建筑玩耍

    Two polar bears play in front of Kaktovik's old defence early warning site used during the cold war.

    youdao

  • 科瑞。斯卡克胡佛研究所研究员美国西点军校副教授

    Kori Schake is a research fellow at the Hoover Institution and an associate professor at the United States Military Academy at West Point.

    youdao

  • 一个铁路工程师建设南部裴热尼的铁路,他拥有书。

    A railway engineer who built the line from Carcassonnesouth to the Pyrénées owned it.

    youdao

  • 卡克托维当地居民北极熊导游robertThompson十分关注未来

    Kaktovik resident and polar bear guide Robert Thompson is concerned for the future.

    youdao

  • 他们开始繁殖卡克保护它们并且设置陷阱确保不会有掠食者碰到

    They began incubating the kakapos, protecting and guarding their eggs, and setting traps to ensure that no predators could get to the birds.

    youdao

  • 卡克我们正在经历严重气候变化,比生在北极地区的变化要倍。

    In Kaktovik we are experiencing the serious effects of climate change, which is occurring twice as fast here in the arctic.

    youdao

  • 本人是个航海人员,卡克先生,列在你们职员名册上的沃尔可以说儿子

    'I'm a seafaring man myself, Mr Carker, and Wal 'r, as is on your books here, is almost a son of mine.

    youdao

  • 我们以前洞穴里一样画画已经没什么意义了。”卡克那发出磷光兔子辩护道。

    "It makes no sense to paint as we painted in caves," Kac said in defense of his phosphorescent rabbit.

    youdao

  • 但是20世纪70年代考察活动非常幸运遇到总数接近200只的一个卡克鸟群

    But an expedition in the 1970s was lucky enough to come across a population of close to 200 birds.

    youdao

  • 不久后,威廉·卡克斯顿(WilliamCaxton)英国首位采用同样概念的人。

    Not long after, William Caxton was the first Englishman in England to use the same idea.

    youdao

  • 这倒不是基奥卡克就像邪恶所多玛或者普鲁斯特夏吕斯原本经不住诱惑而定居本顿

    Not that Keokuk was anything like wicked Sodom, or that Proust’s Charlus would have been tempted to settle in Benton Harbor, Mich.

    youdao

  • 残存卡克种群群落,这也自然资源保护主义者另外一次恢复卡克种群机会

    It was the mother lode of the remaining kakapo population, and it provided conservationists with another opportunity to rehabilitate the species.

    youdao

  • 任务新西兰西南端近海的一个岛上建立卡克庇护所称作ResolutionIsland

    He was tasked with establishing a refuge for the birds on an island off the southwest corner of New Zealand, known as Resolution island.

    youdao

  • 二十一周岁之前开始的,”卡克说道,“——很久以前早就有这样的趋向,一直到大概那个时候才开始。”

    'It was begun,' said Carker, 'before my twenty-first birthday - led up to, long before, but not begun till near that time.

    youdao

  • 卡克先生三十八四十身份的先生,脸色红润,有两完整发亮牙齿那种整齐白色使人看十分难受

    Mr Carker was a gentleman thirty-eight or forty years old, of a florid complexion, and with two unbroken rows of glistening teeth, whose regularity and whiteness were quite distressing.

    youdao

  • 装着救援物资船于周四抵达了的锡卡克其中包括食物医疗设备以及袋。锡卡克是明打威两个灾情最严重的岛屿之一。

    A ship bearing aid including food, water, medical supplies as well as body bags arrived Thursday at Sikakap, on North Pagai island, one of the two worst-hit islands in the Mentawai group.

    youdao

  • 自然资源保护主义者第一次寻找这种鹦鹉的行动很令人沮丧- - -原来卡克布经常出没的区域已经空空荡荡只有少数几只鸮鹦鹉还栖息在那里。

    Conservationists were disheartened by their first efforts to find the parrots - old kakapo haunts were empty, and only a handful of birds were located.

    youdao

  • 2000年,法国科学家绿色荧光蛋白基因转接兔子基因组中芝加哥艺术家爱德华多·卡克(EduardoKac)宣称创意不过后来科学家们反驳了他。

    In 2000, French scientists spliced GFP into a white rabbit's genome; Chicago artist Eduardo Kac claimed it was his idea, though scientists later disputed that.

    youdao

  • 奥运史册记载众多运动员历经磨难,顽强拼搏,最终夺取奥运金牌的事迹。然而在这些数不胜数感人故事中,乐里(Karoly Takacs)的归来也许算是耐人寻味的。

    Olympic history abounds with tales of athletes who overcame crippling adversity to win gold medals, but Karoly Takacs' comeback may be the best.

    youdao

  • 马特·明斯·索尔斯-奥诺形成了这个团队核心

    Matt Cummings and Liko Soules-Ono form the nucleus of the team.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 马特·明斯·索尔斯-奥诺形成了这个团队核心

    Matt Cummings and Liko Soules-Ono form the nucleus of the team.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定