里克仍然相信正义会占上风。
我们希望常识能占上风。
主队正开始占上风。
在这一点上,逻辑是占上风的,因为灯光昏暗、人们忙碌,而且现场的油漆高度易燃。
Logic prevails on this one as with dim lighting, busy people and highly flammable fresh paint on the set.
例如,当我们睡觉时,唾液流变慢,产生硫的细菌占上风,便会产生典型的“晨起口臭”。
When we sleep, for example, the saliva stream slows, and sulfur producing bacteria gain the upper hand, producing classic "morning breath".
好的政治可能是不道德的,事实上,由于一种奇怪的宿命,当道德和政治发生冲突时,后者通常占上风。
What is good politics may be bad morals, and in fact, by a strange fatality, where morals and politics clash, the latter generally gets the upper hand.
但是,如果您在家中决定去哪里吃饭,认知成分可能会占上风,因此您会决定去一个可以吃到更健康饭菜的地方。
If you are at home trying to decide where to go for dinner, however, the knowledge component may prevail, and you decide to go where you can eat a healthier meal.
这场法律角逐可能会耗上好几个月的时间,哪一方在法庭占上风,哪一方又会赢得公众舆论和立法者的青睐都尚不可知。
There will probably be months of legal tussling, and it is not at all clear which side will prevail in court, nor in the battle for public opinion and legislative favor.
她在辩论中不会让任何人占上风。
她在争辩中总是占上风。
在这种情况下,推力的解释占上风。
如果法律界的温和派占上风,产品信息的提供实际上可能是为了顾客的利益,而不是对法律责任的保护。
If the moderate end of the legal community has its way, the information on products might actually be provided for the benefit of customers and not as protection against legal liability.
今后的几个月哪种结局会占上风?
现在至少菅先生能声称自己占上风。
显而易见,哪一方认为自己占上风。
直到最近,似乎雪佛龙公司将占上风。
Until fairly recently, it seemed that Chevron would prevail.
然而现在,投资者还在享受占上风的乐趣。
目前,毛毛虫稍占上风。
这就表明提供是可以占上风的。
只有一个能占上风。
我知道自己不能让鬼魂占上风。
逼着他们跟你讲英语,你才会占上风。
情绪占上风,人们处在边缘。
自大主义和公众猜疑在华盛顿不占上风。
Selfimportance and public whingeing do not win arguments in Washington.
改革者同盟还是在占上风。
强壮和安静的类型占上风。
在北非战役中,哪一边具有空中优势哪一边就占上风。
During the North Africa campaign, whichever side had air superiority had the upper hand.
在北非战役中,哪一边具有空中优势哪一边就占上风。
During the North Africa campaign, whichever side had air superiority had the upper hand.
应用推荐