新近被描述的语言与已被充分研究过的欧洲语言和东南亚语言明显不同,因此有些学者甚至指责博尔斯和萨皮尔的资料是编造出来的。
The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data。
译文:新近被描述的语言与已被充分研究过的欧洲语言和东南亚语言明显不同,因此有些学者甚至指责博尔斯和萨皮尔的资料是编造出来的。
The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.
他们在画廊的墙上重现了随机的英国风景,艺术家马克·博伊尔和琼·希尔斯和他们的孩子们也参与了创作。
Comprising artists Mark Boyle and Joan Hills and their children, they recreated random sections of the British landscape on gallery walls.
博斯托克表示,即使斯蒂尔恰好属于这一小部分人,认为每天工作20个小时对我们其他人来说只是一个纪律问题,也是“相当不负责任”的。
Even if Steel does happen to be among that tiny minority, says Bostock, it's "pretty irresponsible" to suggest that 20-hour days are simply a question of discipline for the rest of us.
最著名的山区度假胜地是科帕奥尼克,斯塔拉山脉和兹拉蒂博尔。
The most famous mountain resorts are Kopaonik, Stara Planina and Zlatibor.
然而,斯珀博与默斯尔指出,这说法只有在推理的目的为追求真实结论时才成立。
Sperber and Mercier, however, point out that this is true only if the point of reasoning is to draw true conclusions.
斯珀博与默斯尔会认为他们自己的推理并非真理而只是为了赢得争论吗?
Do Sperber and Mercier think that the point of their own reasoning is not truth but winning an argument?
最终,我找到了今后的日子在牛津的住处,莱克福德路46号,和斯特罗布·塔尔博特、弗兰克·阿勒同住。
Eventually, I found a home for the rest of my stay at Oxford with Strobe Talbott and Frank Aller, at 46 Leckford Road.
不过他刚刚还称赞了恺撒·博尔吉亚,他的事迹里包括了所有阿加索·克利斯的罪恶行为。
Yet he has just completed the praise of Cesare Borgia, whose deeds included all of the kinds of evil actions typical of Agathocles.
我们在《禁止核试验条约》上意见不一致,这我早就知道,因为斯特罗布·塔尔博特已同外长贾斯旺特·辛格等人就不扩散事宜共同努力几个月了。
We didn't agree on the test ban treaty, but I already knew that, because Strobe Talbott had been working with Foreign Minister Jaswant Singh and others for months on nonproliferation issues.
斯特罗布.塔尔博特来阿肯色州看望我,我们讨论了是否该寄出这封信。
Strobe Talbott came to Arkansas to visit and we discussed whether I should mail it.
斯珀博与默斯尔从确凿的事实着手,指出我们的推理中含有根深蒂固的犯错倾向。
Sperber and Mercier begin from well-established facts about our deep-rooted tendencies to make mistakes in our reasoning.
最后,在从戈尔博老屋押往拉弗尔斯监狱的路上,那些主要罪犯中的一个,铁牙,不见了。
And finally, on the way from the Gorbeau house to la Force, one of the principal prisoners, Claquesous, had been lost.
在这周二课程的中途,巴尔加斯。略萨先生调整了课程进度,决定现在由学生们轮流坐在讲桌后面来分析博尔赫斯的作品。
Midway through class on Tuesday, Mr. Vargas Llosa switched gears, indicating that it was time for presentations by students, who take turns sitting at his desk and analyzing Borges's work.
你听着,你的朋友奥兰斯卡夫人昨晚参加了莱姆尔·斯特拉瑟斯太太的宴会,她是跟公爵和博福特先生一起去的。
Do listen. Your friend Madame Olenska was at Mrs. Lemuel Struthers's party last night: she went there with the Duke and Mr. Beaufort.
博伊斯是罗伯特林赛写的畅销书“鹰与雪人”的灵感来源,也是其电影版的启发者。 博伊斯通过他朋友安德鲁多尔顿李把列为机密的公报出卖给了苏联。
Boyce, who was inspiration for Robert Lindsey's best seller The Falcon and the Snowman as well as the film adaptation, sold classified communiqués to the Soviets through his friend Andrew Dalton Lee.
自从回来后,他总喜欢在他的老家——靠近英国布里斯托尔附近的阿尔蒙斯博瑞,穿着马塞族的衣服从事他的商业活动。
Since returning, he has worn his Masai clothes while going about his business in his home town of Almondsbury, near Bristol, UK.
比如,在他和恺撒·博尔吉亚在1502年的第二次会面里,他让他的朋友比亚焦·博纳考斯寄给他一本《希腊罗马名人传》。
During his second encounter with Cesare Borgiain 1502, for example, he asked his friend Biagio Buonaccorsi to send him acopy of Plutarch’s Lives.
曾于1968年1994年为科赫工业集团公司工作的菲尔·杜博斯告诉陪审团计划如何运行。
Phil Dubose, who worked for Koch Industries from 1968 to 1994, told the jury how the scheme worked.
斯珀博与默斯尔似乎陷入了无法挽回的进退两难困境,在逻辑上,他们无论是否如此认为,都避免不了错误。
Sperber and Mercier seem caught in a destructive dilemma, logically damned if they do and damned if they don't.
继法拉博士发现后,来自康纳尔大学的格里.伊凡斯和米歇尔.斯坎博格对这一现象进行了更加深入的研究。
Since Dr Farah’s discovery, Gary Evans and Michelle Schamberg of Cornell University have studied the phenomenon in more detail.
其他的竞争者—埃德·鲍尔斯(右边那位),安迪·伯纳姆(照片中无),和阿博特女士,争夺第三位。
The other contenders-ed Balls (right), Andy Burnham (not pictured) and Ms abbott-are vying for third place.
这幅景象被一位居住在斯尔·卡博的摄影师看到,他叫格雷厄姆·罗德,看到这幅景象他十分震惊。
It was spotted by Graham Rhodes, a photographer who lives in Scarborough, who was left shocked.
“高分子材料板局部吸收光从而自我折叠”论文十一月十日在杂志《软物质》上发表,由迪克,NC州立大学生化工程人造丝教授简•干渃;NC州立大学博士刘英;以及州立大学在校大学生朱丽叶•博伊尔斯合著。
Soft Matter, and was co-authored by Dickey; NC State Celanese Professor of Chemical and Biomolecular Engineering Jan Genzer; NC State Ph.D. student Ying Liu; and NC State undergraduate Julie Boyles.
“高分子材料板局部吸收光从而自我折叠”论文十一月十日在杂志《软物质》上发表,由迪克,NC州立大学生化工程人造丝教授简•干渃;NC州立大学博士刘英;以及州立大学在校大学生朱丽叶•博伊尔斯合著。
Soft Matter, and was co-authored by Dickey; NC State Celanese Professor of Chemical and Biomolecular Engineering Jan Genzer; NC State Ph.D. student Ying Liu; and NC State undergraduate Julie Boyles.
应用推荐