崇圣堂设计格调高雅,具有南方建筑特色。
Chong Sheng Hall designs elegant and possesses Southern architectural features.
人屋宇还缀有精致的夸刻木雕,具有明清两代南方建筑艺术的风格。
Buildings in the garden are ornamented with fine brick designs and woodcarvings characteristic of the Southern architectural style of the Ming and Qing Dynasties.
通过对南方地区气候条件的分析,讨论了南方建筑进行隔热设计的必要性。
After analyzed the climatic conditions of southern China, the necessity of thermal insulation was discussed.
下沉式卫生间是现在南方建筑业普遍采用的卫生间模式,有着十分重要的作用。
Now its very common to use the sinking-mode toilet which plays an important role in Southern Chinas architecture.
繁花簇锦的各式招牌中看到了南方建筑风格的回廊和水景你就来到了西蜀豆花庄东方广场店。
Inside the restaurant, you will see a corridor and waterscape. This is the Xishu Douhuazhuang located in the Oriental Plaza.
外平开窗因其节省室内空间的特点,又有较好的排水性能和良好的好密封果。故此被广泛应用于英国、意大利、东南亚及中国南方建筑。
Because of saving space, good water-displacing characteristics and nice sealing function casement is widely used in England, Italy, Southeastern Asia and Southern China.
它震动了东南方向90英里远的加尔维斯顿的建筑物。
It shook buildings as far away as Galveston, 90 miles to the southeast.
他们住在贝瑟尔西南方向45分钟车程的潘恩布什,波比是个小学护理员,而尼克曾经是个木工,不过已经退休了,现在是奥兰治县的建筑检查员。
Bobbi is an elementary school nurse; Nick, a retired carpenter, is a building inspector for Orange County.
那里古典建筑的历史可以追溯到托马斯·杰弗逊,而且没有哪个南方人不认为历史是忧郁的进程。
Classical architecture has a history there going back to Thomas Jefferson; and no southerner can fail to see history as a melancholic process.
工作在美国摧残的建筑业,服务和旅游也的墨西哥人纷纷失业,使原本他们可用来从南方寄给亲人的钱落空了。
Mexicans who worked in America's battered construction, services and tourism industries have lost their jobs, slashing the amount of money they can send south to relatives.
此外,布莱恩特强调阿拉巴马的建筑企业可以使用本地的原材料,如南方的黄木。
Bryant also emphasizes that builders in Alabama can use local materials, such as southern yellow pine.
花园设计独特,具有明清两代南方的建筑艺术的风格。
Its unique design is characterized by the styles of both the Ming and Qing Dynasties, which features the ancient southern architectures.
一个新的两层亭式建筑,由产自中国南方的暗绿色石材覆盖,漂浮在上方,用作亚洲协会的入口。
A new two-story pavilion building, clad in dark green stone sourced from southern China, floats above, serving as the Asia Society's entrance.
建筑风格与气候有很大的关系。因为在中国的南方气候很潮湿,因此在建楼时没有地下室。
There's a strong link between the architectural styles and climates. In the south of China, the climate is humid, so there's no basement in the buildings.
为了达到拥有明亮内部房间的目的,建筑的南立面大部分使用玻璃遮阳,这样就可以从南方接收到间接光照,并可以打开面向湖水的视野。
With the intention of having bright interior rooms, most of the south façade was covered with windows that receive the indirect light from the south and open the view to the lake.
不过南方的国民信托没有以博物馆的方式来运营,它要求10万当地人在购买和利用这栋建筑上发挥一些作用。
But rather than run it just as a museum, the National Trust asked the 100,000 local people who played some part in buying the building what use should be made of it.
南方地区正处雨季,建筑渗漏问题进入年度高发期。
The southern region with rainy season, leakage problems in the construction period.
因为被高大的树木包围,该建筑面向南方便拥有独特的视野,这里并没有太多的自然光线可以进入到建筑内部空间。
Being surrounded by big trees and having the views of interest to the south, there is not much natural light available for the interior Spaces.
我江苏考生只考了322上南京林业大学南方学院的土木工程(建筑)有没有希望。希望多大。急死人了。
My Jiangsu examinee has had a test in 322 upper Nanjing Forest University souths academy civil engineering (building) only if having hope. How old hope. Have worried the dead.
建筑师李浩将镜面玻璃覆盖在竹木亭子上,反映出它所面向的中国南方的历史名城。
Architect li Hao has clad this bamboo and wood pavilion in mirrored glass to reflect the historic town in southern China that it faces.
建筑一端延伸到农场,另一端通向南方的直路围合了起来,并且西边的路是弯曲的。
The property is enclosed by the straight road to the south, which was extended to farm roads, and the curved road that is located to the west.
这一具有气候适应性特点的建筑形式广泛分布于东南亚诸国及我国南方城镇。
This kind of building type is widely distributed over Southeast Asia and south cities and towns in our country.
屋顶的形状也试图使面向东南的建筑朝向一致:屋顶抬高旋转面向正南方,有益于太阳能光伏电池板。
The form of the roof attempts to reconcile the orientation of the building that faces South East: the roof is lifted up and twisted around to face due South allowing solar PV panels to benefit.
坐落在中国南方福建省西部的传统民居建筑——客家土楼,被联合国教科文组织惊叹为“世界第八大奇迹”。
The traditional residential buildings in the western part of Fujian Province in south China- Hakka Earth Buildings are named by the UNESCO as the eighth world wonder.
第四章是基于“我国南方地区”这个特殊的地域因素,研究地域性背景下的居住建筑外观形态特点。
Chapter IV is based on the "South China" factor in this particular area to study the regional context of the residential buildings the appearance of morphological characteristics.
仅存的古屋以夯土、青砖、青瓦和杉木建造而成,富有中国南方传统乡村建筑特色。
This remaining old house, built with rammed earth, green bricks, green tiles and timber, is a fine example of traditional southern Chinese village architecture.
仅存的古屋以夯土、青砖、青瓦和杉木建造而成,富有中国南方传统乡村建筑特色。
This remaining old house, built with rammed earth, green bricks, green tiles and timber, is a fine example of traditional southern Chinese village architecture.
应用推荐