他们无法阻挡南方军的进攻。
南方军的进攻放慢了脚步,随后停止了。
实际上,南方军从来没有年龄要求。
The Confederacy never actually established an age requirement.
南方军的炮火粉碎了北方军的进攻。
南方军唯一的军事力量只剩下罗伯特。
The only Confederate power that remained was the army of General Robert E.
他可以迫使南方军为反叛付出沉重代价。
He could have forced the South to pay a steep price for their rebellion.
南方军的防线有点弯曲,但从来没有被攻破。
他和彭伯顿将军于7月4日签署了南方军投降的协议。
He and Pemberton signed the surrender agreement on July fourth. The siege of Vicksburg had lasted forty-seven days.
以林肯为首的北方军与南方军展开了一场场十分残酷的战斗。
Northern Army that Lincoln lead and Southern Army started a very ruthless battle field.
绝大多数北方军作战很勇敢,他们一次又一次冲击南方军的防线。
Most of the Union troops had fought bravely. They had hit the Confederate lines time after time.
南方军在观景山的兵力并不多,因此其包围线的尾部很快就被攻破了。
There were few Confederate soldiers at Lookout Mountain. That end of the line fell easily.
一年前,南方军在布尔朗给北方人带来了这种感觉,现在这种感觉再一次向北方人袭来。
The year before, southern troops sent a northern army fleeing from Bull Run. Now, it was happening again.
南方军指挥官李将军说:“这一天对我们来说,是悲惨的一天,真是悲惨的一天。”
He said, simply: "Thank God." The Confederate commander, General Lee, said: "This has been a sad day for us, a sad day."
谢里丹在1864年秋与一支弱小的的疲惫不堪的南方军连续作战,取了一个又一个的胜利。
Sheridan's army battled its way through the valley in the autumn of eighteen sixty-four. It gained victory after victory against a smaller, weaker Confederate force.
谢尔曼所率领的军事力量要比约翰斯顿强大的多,但是南方军通常都选择易守难攻的阵地进行阻击。
Sherman's army was stronger than Johnston's army. But the Confederates usually got into better defensive positions.
南方军的食品供应没有了,城里除了一点玉米饼和骡肉外,什么吃的也没有了,有些人不得不抓老鼠吃。
There was little to eat except corn bread and the meat of mules. Some people caught rats and ate them.
她收集敌军动向的情报、指认南方间谍,并且担任北方军的通讯员,后来她引起了南方军的怀疑,并被捕。
She gathered information about enemy operations, identified Confederate spies and served as a federal courier before she came under suspicion by the Confederates and was arrested.
南方军听到了他们的动静,便向他的舰队开火,有一艘战舰被击沉,另有三艘战舰损毁严重而无法继续前进。
One ship was sunk. Three others were damaged so badly that they could not continue.
北方军虽然逃跑了,但却留下大量的尸体和伤兵,南方军的医生在治疗他们自己的伤兵的同时,也在帮助北方军的伤兵。
But it left behind thousands and thousands of dead and wounded. Confederate doctors treated their own men, then tried to help the wounded soldiers of the other side.
7月3日,当太阳升起的时候,北方军已经做好了战斗准备,他们看着南方军架起大炮,南方军用130多门大炮瞄向北方军的中部防线。
When the sun rose on July third, the Union troops were ready. They watched as the Confederate troops set up their cannon.
当时,南方军正在撤退,有一位南方军官试图阻止他的士兵向后撤,他要求士兵们向杰克逊学习,站住,并投入战斗,他嚎到:“杰克逊就站在那,他就像一堵墙一样。”
A Confederate officer tried to stop them. He urged them to follow Jackson's example, to stand and fight.
在东部,北方军已经推进到他们的主要目标:南方首都,位于维吉尼亚州的雷切蒙德。
In the East, Union armies were slowly pushing forward toward their main target. That was the Confederate capital at Richmond, Virginia.
在西部,北方军已经慢慢地推进到南方的纵深。
In the West, Union armies were slowly pushing deeper into Confederate territory.
库雪蒙联系上了北方军驻当地的宪兵司令,说愿意进行祝酒,以此献媚南方人,这样就可以成为一名北方特工人员了。
Cushman contacted the Union Army's local provost marshal and offered to perform the toast as a way to ingratiate herself to the Confederates and become a federal intelligence operative.
他的共和军普遍被指控袭击居民、在马路上进行简易程序的判决,以及惩罚那些想要改回支持巴博的南方部落成员。
His FRCI has been widely accused of harassing civilians, meting out summary justice in the streets, and punishing members of the southern tribes that tended to back Mr Gbagbo.
北方人本来期望联邦军会在马纳萨斯战役中获胜,他们认为如果联邦军在美国内战初期能够取得一次重大胜利,那么南方的邦联军就会因此而失败。
Northerners had expected to win the battle of Bull Run. They believed the Confederacy would fall if the Union won a big military victory early in the war.
联邦军当时的指挥官是米德将军,他攻占了墓园山脊,并成功拖住了南方邦联军。
The Union army, commanded by General Meade, held Cemetery Ridge and managed to hold off the Confederates.
越来越多的南方士兵逃跑了,有些人回到了家乡,有些则直接向北方军投降。
More and more Confederate soldiers were running away. Some returned to their homes.
越来越多的南方士兵逃跑了,有些人回到了家乡,有些则直接向北方军投降。
More and more Confederate soldiers were running away. Some returned to their homes.
应用推荐