导演对南北战争作了一番好莱坞式的精彩阐述。
南北战争爆发在南北州之间。
The Civil War broke out between the southern states and the northern states.
南北战争结束后,所有的奴隶都获得自由。
在南北战争发生之前,如果你是黑色人种,且生下来就是自由人,你仍然可能被迫成为奴隶。
Before the Civil War, if you were black and born a free man, you could still be forced into slavery.
相信经历过南北战争的美国人民,不难理解统一对一个国家多么重要和珍贵。
I trust it is not difficult for the American people, who went through the American Civil War in their history, to understand how important and valuable unity is to a nation.
罗琳斯以其细腻的笔法将美国南北战争后佛罗里达州垦荒区普通人的生活描绘得生动感人。
Rawlings represents the life of ordinary people in new lands area of Florida after Civil War with her exquisite technique of writing, not only vividly but also movingly.
这幅画的构思是林肯坐在这张椅子上,听陆军和海军将领针对如何终结南北战争提出意见。
This one [is] based on the idea that Lincoln [is] sitting in this chair listening to his generals and his admiral advise him on how to bring the civil war to a conclusion.
美国南北战争一次战役中,他安排妙计,要炸出一道壕沟,供部下安全挺进,直捣南军阵营心脏。
During one Civil War campaign, Burnside unveiled a wily plan to dynamite a trench along which his men could safely advance into the middle of the Confederate camp.
在这场战争初期,胡克尔还只是一名作战参谋;过了许久,一直到了南北战争时期,他才被提拔为将军。
Furthermore his role at the outset of that conflict was as a military staff member and he didn’t raise to the rank of General until much later, in the Civil war.
有人说,她文章里对现实画面的残酷描写影响了英国大众对美国南北战争的看法,防止了英国人向南方倾斜。
Some claim that the graphic descriptions of cruelty contained in her journal influenced public opinion in Briton during the US Civil war and prevented England siding with the south.
这些钱币很可能是北方的银行家和其他的商人,要运到纽奥良帮助这个南方城市在南北战争之后重建使用。
It is 3 likely that 4 bankers and other business people in the North had shipped the COINS to New Orleans to help the southern city rebuild after the Civil War.
美国南北战争(1861-1865),通常被称为在美国南北战争,是一场内战,战斗在美利坚合众国。
The American Civil War (1861–1865), often referred to simply as The Civil War in the United States, was a civil war fought in the United States of America.
每年,在葛底斯堡,数百或数千名南北战争迷一起重演了四个庆祝活动,教育,婚礼天战斗在这里,和更多。
Each year, at Gettysburg, hundreds or thousands of Civil War buffs come together to reenact the battles here over four days of celebrations, education, weddings, and more.
这场种族主义暴行的爆发标志着爱尔兰人有组织地参加南北战争的终结,但是个别爱尔兰人仍旧继续加入联邦军。
This outburst of racist violence marked the end of organized Irish participation in the Civil War, though individual Irishmen continued to serve as soldiers in the Union Army.
在南北战争以前的种植园生活记录中,这也暗示着敌对的关系逐渐缓和。而这个突出的门廊而形成市民纳凉的空间。
Accounts of plantation life in the Antebellum South suggest that even hostile relationships became easier to endure "in the civil atmosphere offered by the shade of a prominent porch."
福克纳以对美国南北战争以来新旧南部的矛盾描述而闻名于世。他的绝大多数作品都环绕着他的家乡密西西比州发生。
William Faulkner is famous for his description of the conflicts in the south of America happening since the Civil war, mostly in the state of Mississippi.
格雷斯国教教堂是在南北战争之前建造的,位于一个远离人烟的地方,是岩石和灰泥结构,教堂的周围环绕着森林和农田。
Built back before the civil war, Grace Episcopal Church is a stone and stucco structure out in the middle of nowhere surrounded by forest and fields.
南北战争爆发后,尼森扮演的南方军官卡弗,带着四个跟班走上了杀人之路,皮尔斯·布鲁斯南饰演的基甸则一路逃窜。
After the outbreak of the Civil War, Nissen officer played by the South Carver, with four attendant embarked on the road kill, Gideon, played by Pierce Brosnan is the way escape.
奈特是密西西比当地人,南北战争中他从南军叛逃,组织了一队士兵,在自己的家乡建立了名为“琼斯的自由国度”的国家。
Knight is a Mississippi native, he defected from the Civil War Confederate, organized a team of soldiers, in their hometown was established entitled "Jones's free country."
美国作家史提芬葛伦所写小说,《红色英勇勋章》,就讲述了美国南北战争期间一个年轻的士兵在第一次作战的战场上逃跑。
The Red Badge of Courage, by the American, Stephen Crane, tells about a young soldier in the War between the States who runs away the first time he is in battle.
在南北战争前的那些年,意大利人约瑟夫·圣蒂尼经营着新奥尔良最高档的酒吧,并在这一过程中发明了著名的白兰地克鲁斯塔。
In the years before the Civil War, Joseph Santini, an Italian, ran the fanciest bar in New Orleans, inventing the famous Brandy Crusta in the process.
里士满是美国南北战争期间南部联邦的首都,而弗吉尼亚只是在1967年美国最高法院的一纸裁决下才被迫允许跨种族的婚姻。
Richmond was the capital of the confederacy during the Civil War, and Virginia had outlawed interracial marriage until a 1967 Supreme Court ruling.
1861年美国南北战争爆发后,北军(联邦军)和南军(邦联军)在他们的前装枪上都使用了这种“米尼埃”弹(他们如此称之)。
After the outbreak of the American Civil War in 1861, both Union and Confederate soldiers used the "Minnie" bullet (as they called it) in their muzzle-loading rifles.
巴吞鲁日美国路易斯安那州的首府,位于密西西比河下峭壁的东南中心部,保留许多闻名的南北战争前古建筑。人口219,531 1。
Thee capital of Louisiana, in the southeast-central part of thestate on a bluff above the Mississippi River. It has notableantebellum houses. Population, 219,531.
美国南北战争结束之后,当双方订约之时,战胜的北方代表处处表现出尊重南方的气度,表现出大家都是一家人的胸怀,完全没有胜利者的傲慢。
After civil war of American, when they signed the agreement for suspending the war, the north as winner respected the south in all aspects, showing a comprehensive bosom without winner's arrogance.
这句话的意思是:“好莱坞历来最成功的片子仍然是关于美国南北战争的经典作品“飘”。令人惊奇的是这部片子还是早在1939年拍摄的。”
The biggest Hollywood blockbuster of all time still remains "Gone With the Wind", the classic picture about the civil war. And the amazing thing is it was made back in 1939.
美国南北战争期间,根据北部联邦和南部联邦的安排,位于弗吉尼亚州芒特·弗农的华盛顿故居被作为中立领土对待,没有军对侵犯过那座房子。
During the Civil War, George Washington's home at Mount Vernon, Virginia, was treated as neutral territory by arrangement between the Union and the Confederacy. No armed soldiers invaded the house.
美国南北战争期间,根据北部联邦和南部联邦的安排,位于弗吉尼亚州芒特·弗农的华盛顿故居被作为中立领土对待,没有军对侵犯过那座房子。
During the Civil War, George Washington's home at Mount Vernon, Virginia, was treated as neutral territory by arrangement between the Union and the Confederacy. No armed soldiers invaded the house.
应用推荐