南乔治亚岛有只企鹅的脑袋不见了。
南乔治亚岛的第二点自相矛盾之处是它极端易变的天气。
The second paradox of South Georgia is the crazy changeability of its weather.
发生在南极洲的南乔治亚岛的雪崩,悬着的冰川直接沿山而下。
A hanging glacier throws off an avalanche of snow in Antarctica's South Georgia Island.
这是个令人鼓舞的现象。不过,我们要记住南乔治亚岛的情况非同寻常。
While that is an encouraging sign, it is worth bearing in mind that South Georgia is a very different proposition.
南极之旅的游轮大多从阿根廷最南部小镇乌苏怀亚启程,最终停靠在南极洲边缘的南乔治亚岛。
Most cruises to Antarctica depart from the town of Ushuaia on the southernmost tip of Argentina and stop at Salisbury Plain on the sub-Antarctic island of South Georgia (pictured).
但是,在孤独的南乔治亚岛和南极洲之间并没有捷径——南乔治亚的最后一个海角被命名为失望角。
But there are no shortcuts between the bottom of lonely South Georgia - its last cape is named Disappointment - and Antarctica.
1900年代初期,经历了一个世纪的猎杀之后,南乔治亚岛幸存下来的软毛海豹的数量寥寥无几。
By the early 1900s, after a century of hunting, only a relict population of Antarctic fur seals survived on South Georgia.
这些羽毛象暴风雪一般,较之蜕下它们的企鹅军团更为密集壮观,也更能印证出南乔治亚岛的勃勃生机。
Somehow these feather blizzards, more even than the legions of birds that generate them, testify to the exuberance of life on South Georgia.
南乔治亚岛:乌黑的信天翁,一只周身乌黑的信天翁俯瞰着金港——位于遥远的南大西洋而远离本土的英国哨站。
Sooty Albatross, South Georgia : A light-mantled sooty albatross looks down on Gold Harbour in South Georgia, a remote British outpost in the far South Atlantic.
在南乔治亚岛(South Georgia Island)可以找到国王企鹅,这些漂亮华美的动物聚集在这里,足有25万只。
South Georgia Island has king penguins, and, in this location, there is a colony of a quarter million of the wonderful, colorful animals.
我继续阅读《南方》,把自己不足道的不舒服感觉与谢克雷顿、王尔德和伙伴们在史诗般的从大象岛到南乔治亚岛航行时,所经受的考验和痛苦做一番比较。
I carried on reading South, comparing the trials and tribulations of Shackleton, Wild and crew on their epic open-boat voyage from Elephant Island to South Georgia with my own minor discomfort.
站在海滩制高点,视线豁然开朗:向南,可以看到绵延不绝的企鹅群落,这是一块150000对企鹅的繁殖地,是王企鹅在南乔治亚岛最大的一块殖民地。
Walk up to the beach crest and the view opens up: to the south, penguins forever, a rookery of 150, 000 pairs, the largest king penguin colony on south Georgia.
南乔治亚岛是观察南极野生动物的极好入门之地,也给我们以观赏王企鹅的快乐——南极大陆上没有王企鹅。但是岛上也有令人恐惧的捕鲸站,有探险的梦想和历史剧。
South Georgia was a great introduction to Antarctic wildlife and the pleasures of king penguins - which you don't see on the Antarctic continent.
南乔治亚岛是观察南极野生动物的极好入门之地,也给我们以观赏王企鹅的快乐——南极大陆上没有王企鹅。但是岛上也有令人恐惧的捕鲸站,有探险的梦想和历史剧。
South Georgia was a great introduction to Antarctic wildlife and the pleasures of king penguins - which you don't see on the Antarctic continent.
应用推荐