菲律宾企图利用仲裁单方面否定中国在南海的领土主权和海洋权益,中方对此坚决反对。
China is firmly against attempts of the Philippines to unilaterally deny China's territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea through arbitration.
因此,菲单方面提起的仲裁并未满足《公约》规定的法定前置条件。
Therefore, , the Philippines' unilateral initiation of arbitration has fallen short of meeting the UNCLOS conditions.
简言之,菲律宾单方面提起仲裁违反包括《公约》争端解决机制在内的国际法。
In short, the Philippines' unilateral initiation of arbitration contravenes international law including the UNCLOS dispute settlement mechanism.
第三,菲律宾单方面提起仲裁,滥用《公约》争端解决程序。
Third, by unilaterally initiating arbitration, the Philippines has abused the UNCLOS dispute settlement procedures.
因此,菲单方面提起的仲裁并未满足《公约》规定的法定前置条件。
Therefore, the Philippines' unilateral initiation of arbitration has fallen short of meeting the UNCLOS conditions.
第三,菲律宾单方面提起仲裁,违反《公约》第283条有关交换意见义务的规定。
Third, by unilaterally initiating the arbitration, the Philippines has breached Article 283 of UNCLOS regarding the duty of exchange of views.
第二,菲律宾单方面提起仲裁,侵犯中国作为《公约》缔约国自主选择争端解决方式的权利。
Second, by unilaterally initiating arbitration, the Philippines has violated China's right to choose means of dispute settlement of its own will as a state party to UNCLOS.
2013年1月22日,菲律宾即单方面提起了强制仲裁程序。
On 22 January 2013, the Philippines unilaterally initiated the present compulsory arbitration proceedings.
应菲律宾单方面请求建立的南海仲裁案仲裁庭,对有关事项不具有管辖权。
The Arbitral Tribunal in the South China Sea Arbitration established at the unilateral request of the Republic of the Philippines has no jurisdiction over the relevant matters.
我愿重申,中方坚决反对菲律宾单方面非法提起的南海仲裁案,决不承认所谓仲裁结果。
I hereby reiterate that China is firmly opposed to the South China Sea arbitration unilaterally initiated by the Philippines and will never accept the so-called ruling.
我愿重申,中方坚决反对菲律宾单方面非法提起的南海仲裁案,决不承认所谓仲裁结果。
I hereby reiterate that China is firmly opposed to the South China Sea arbitration unilaterally initiated by the Philippines and will never accept the so-called ruling.
应用推荐