以色列也已经开始改变说辞,依然声称不会立即与巴勒斯坦协商一个“最终协定”。
Israel has also started to talk differently. It still says it will not immediately negotiate a “final status agreement” with Palestinians.
更多的还在后头——至少62个正处在不同阶段的协商中,包括日本和印度的一项协定。
Still more—62 at last count—are at various stages of negotiation, including one between Japan and India.
因为这些理由,郑仁哲说,他想就这项协定重新进行协商。
For these reasons, Jung says he wants to renegotiate the agreement.
而奥巴马则认为贸易协定只是为了帮助富人,而非普通美国人,因此敦促重新协商多项协议。
Obama argues that trade agreements have been written to help the wealthy, not average Americans, and has urged that a number of them be renegotiated.
到目前为止,当地商会已经在国内外采用协商贸易协定,因为在其他的大多数事务上,在这里个人效率更高些。
By now the local Chamber of Commerce has taken to negotiating trade deals both domestically and internationally because, as in most other things, the private sector is more effective here.
历经40年之久冗长的多轮协商后,俄罗斯同挪威签署了一项海上边界协定。
After 40 years of tedious talks, Russia has signed a maritime border agreement with Norway.
许多在拍卖行无法卖出其最低价格的艺术品,之后便会在台下悄悄地按照“私人协定”交易来完成,拍卖行则会充当协商方。
Many pieces that fail to achieve their reserve price at auction are quietly sold afterwards in “private-treaty” deals negotiated by the auction houses.
缔约任何一方可随时就本协定有关的任何问题要求协商。
Either Contracting Party may at any time request consultations on any problem related to this Agreement.
缔约任何一方可随时就本协定的执行、解释、实施或修改要求协商。
Either Contracting Party may at any time request consultations on the implementation, interpretation, application or amendment of this Agreement.
如果缔约双方就本协定的解释或适用发生争议,缔约双方应尽力通过协商解决该争议。
If any dispute arises between the Contracting Parties relating to the interpretation or application of this Agreement, the Contracting Parties shall endeavour to settle it by consultation.
如在适用本协定的过程中发生争论或分歧,缔约双方应以协商及征询的方式将其解决。
If disputes or disagreements arise in the course of application of this agreement, the Contracting Parties shall settle them by negotiations and consultations.
本协定还涵盖不是建立在协商一致基础之上的文件。
This Agreement covers also documents that are not based on consensus.
缔约一方可随时要求就本协定的实施、解释、适用或修改或本协定的遵守情况进行协商。
Either Contracting Party may at any time request consultations on the implementation, interpretation, application or amendment of this Agreement or compliance with this Agreement.
缔约各方不得要求其空运企业就本协定所包括的航班收取的或建议收取的运价与其他空运企业进行协商。
Neither Contracting Party shall require their airlines to consult other airlines about the tariffs they charge or propose to charge for services covered by these arrangements.
爱尔兰已于66个国家签订了避免双重征税协议,其中的59个已生效;同时,爱尔兰正与18个国家协商签订新的协议或对已有协定进行修改。
Ireland's extensive double taxation treaty network with treaties with 66 countries, of which 59 are currently in force, and negotiations for new treaties are ongoing with a further 18 countries.
爱尔兰已于66个国家签订了避免双重征税协议,其中的59个已生效;同时,爱尔兰正与18个国家协商签订新的协议或对已有协定进行修改。
Ireland's extensive double taxation treaty network with treaties with 66 countries, of which 59 are currently in force, and negotiations for new treaties are ongoing with a further 18 countries.
应用推荐