经一方书面同意,另一方可将本协议转让或委托给第三方。
This agreement may not be assigned or delegated by either party without the prior written consent of the other party.
第二部分——有限责任公司股权的非协议转让情形。
The second part—the analysis of various situations of equity shares'transference in limited liability company.
实践中已有配售、回购、协议转让、存量发行等多种模式。
In practice, there are already many kinds of modes, such as allotment sales, a return purchase, contractual convey, existing stock distribution.
目前实施的国有股协议转让价格形成机制违背了“市场定价”原则。
The price formation mechanism currently in operation for the transfer of state-owned shares by agreement is in violation of the principle of "pricing by market".
对股权转让的概念、分类作简要介绍,在此基础上提出股权非协议转让的概念及可行性。
This part briefly introduces the concept and classification of equity shares'transference, on the basis of which produces the feasibility of equity shares'transference without agreement in advance.
并说明了协议转让和按每股净资产加成法成为目前我国上市公司国有股权转让的主要特点。
Have proved negotiating transfer and net asset per share method is the main characteristic of state-run stock right transfer of listed company in our country at present.
同时对于可能产生极端交易价格的制度进行调整,比如协议转让中的“一分钱”交易等问题。
At the same time, the system that may cause extreme trading prices should be adjusted, such as "a penny" transactions and other issues in agreement transfers.
一方将本协议转让或转移事先未经另一方书面同意,因为它知道了这样的同意转让不会无理拒绝。
Neither Party will assign or transfer this Agreement without the prior written consent of the other Party, it being understood that such consent to assignment will not be unreasonably withheld.
基于非流通股协议转让交易的样本和限售股协议转让交易的样本,实证检验了股改前后上市公司的利益输送行为。
Based on the sample of the non-tradable shares transfer and restricted shares transfer, the paper analyzes the tunneling before and after the non-tradable share reform.
本文采用事件研究法对1998年至2003年间所发生的协议转让事件是否给投资者带来超常收益进行了全面分析。
The article analyses whether or not the negotiated transitions, which happen from 1998 to 2003, brought the abnormal returns to the investors by using the event study.
协议规定将版权转让给出版商。
其余的飞机将按照包括技术转让在内的一份协议在印度制造。
The rest will be manufactured in India under an agreement which will include transfer of technology to India.
西门子发言人表示,根据协议,西门子将向中国转让技术,还会与未来的中国合作伙伴共同开发新技术。
He said the deal would involve both the transfer of Siemens technology to China, and the development of new technology with its future Chinese partners.
当这些许可证不再需要,或者当某个员工离开IBM时,可以将这些许可证转让给其他IBM员工(如果软件许可协议允许的话)。
When these licenses are no longer needed or when an employee leaves IBM, these licenses can be transferred to another IBM employee (if the license agreement allows).
珍惜坎昆峰会上取得的成果——基金、毁林协议和技术转让等等——并竭尽全力使它们生效。
Take the good things agreed in Cancún—the fund, the deforestation deal, technology transfer and so on—and devote all possible energy to making them work.
协议包括了其他日本公司指责的川崎重工给青岛四方过于宽厚的技术转让。
The agreement included what other Japanese companies now condemn as a too-generous transfer of technology from Kawasaki to the Qingdao Sifang unit.
企业名称的转让方与受让方应当签订书面合同或者协议,报原登记主管机关核准。
The assignor and assignee of the enterprise name shall sign a written contract or agreement which shall be reported to the original competent registration authority for approval.
本协议将是全部或部分的可转让的。
我方要求在签署技术转让协议时,贵方要向我方提供支付所有技术转让费用的银行担保。
We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.
早在微软工作时期,Chutani工作小组就已经将移动-健康技术转让给了Zar及其同事,以便研发智能手机和超声图像的转换协议。
While at Microsoft, Chutani's group provided a mobile-health technology grant to Zar and his colleague, allowing them to design their smart-phone ultrasound prototype.
类似哥本哈根这样的协议可能会有所成果,但实施起来会举步维艰。 在建立双边协议和直接进行知识技术转让上,还有很多工作需要做。
Much will have to be done through bilateral agreements and the direct transfer of knowledge and technologies.
未经另一方事先书面同意,任何一方都不得向任何第三方让与或转让其在本协议项下的权利或义务。
Neither Party shall assign or otherwise transfer any of its rights or obligations under this Agreement to any third party without the prior written consent of the other Party.
一项权利仅凭让与人和受让人之间的协议即可转让,而毋庸通知债务人。
A right is assigned by simple agreement between the assignor and the assignee, after notice to the obligor.
一项权利仅凭让与人和受让人之间的协议即可转让,而毋庸通知债务人。
A right is assigned by simple agreement between the assignor and the assignee, after notice to the obligor.
应用推荐