全文共分四个部分:一、协议管辖制度概述。
Thefull text altogether divides into four parts: First, agreement jurisdiction system outline.
第四章为我国协议管辖制度完善的可行性及益处。
The fourth Chapter is the perfect system for China's agreement on the feasibility and benefits of jurisdiction.
明示协议管辖的意思表达形式不应局限于书面形式。
The declaration of the will of the agreement shall not be restricted just in the written form or the implied one .
同时,协议管辖制度是一项重要的民事诉讼管辖制度。
At the same time, protocol governing system is an important part of the civil jurisdiction.
当事人可以对除专属管辖以外的涉外民商事纠纷进行协议管辖。
The parties hereto can make jurisdiction by agreement in the foreign-related civil-commercial business disputes, exclusive jurisdiction not included.
第四章是关于2005年《海牙公约》对我国协议管辖制度的启示。
Chapter 4 is about the inspire to our country's protocol government.
第三章是关于现行协议管辖制度完善的基础及完善的具体方式的内容。
The third Chapter is the perfect system on the basis of existing agreements and the jurisdiction of the concrete ways to improve the content.
如果没有当事人明示协议不具有排他性,那么有效的协议管辖具有排他性。
The effective agreement will be exclusive if neither of the parties express adverse commitment.
协议管辖原则已经成为现代国际社会中世界各国所普遍接受的一项管辖原则。
Contractual jurisdiction has been accepted as an world-wide recognized principle in the modern international community.
尽管许多国家原则上承认协议管辖和协议仲裁,但法院往往对这些协议加以限制。
Recognized in principle, the arbitration and forum election agreement is in most cases restricted by courts.
在海事诉讼协议管辖一章中,笔者着重分析了提单管辖权条款的主体、效力和解困对策。
In the chapter of maritime action jurisdiction by agreement, the author analyzes the parties, effect and tactics of settling distress of the jurisdiction clause of bill of lading emphatically.
因而,法院面对日益增多的协议管辖案件,必然会遇到包含对协议管辖效力需要认定在内的诸多实务操作问题。
Therefore, court will usually face many practical problems such as the cognizance of the validity of jurisdiction by agreement in the increasing Numbers of such cases.
“默示协议管辖”的适用范围、效力特征等与协议管辖均有实质性不同,故所谓的“默示协议管辖”并不属于协议管辖;
So-called "implied agreement's jurisdiction" is not subject to jurisdiction by accord as the result of their substantive difference in applicable scope, validity characteristic and so on.
海洋需要所有者,而且要求国际性的规章、经营和管辖的协议是行不通的。
The sea needs owners, and where that is impossible it needs international agreements for regulation, management and policing.
协议选择管辖权不得违反法律关于专属管辖的规定。
The choice of jurisdiction of a court by agreement shall not violate the provisions of exclusive jurisdiction under the law.
本协议受英格兰和威尔士法律管辖,并按英格兰和威尔士法律解释。
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the England and Wales.
在韩国获得的有关本协议的任何判决均将被确认并在其管辖区内执行。
Any judgment obtained in Korea in relation to this Agreement will be recognised and enforced in its jurisdiction of incorporation.
如果供应品含有第三方的软件产品,买方进一步同意接受原始供应商许可协议条款和条件的约束与管辖。
In case of Supplies incorporating third parties' software products, Buyer further agrees to be bound and governed by the terms and conditions of the original vendor's license agreement.
在与本协议有关的任何法律行动、诉讼或程序属于联邦司法管辖范围的情况下。
Where federal jurisdiction exists over any action, suit or proceeding arising out of or in any way connected with this Agreement.
科内律师也参与和其他司法管辖区就协议及安排进行的谈判,并处理由外地或香港特区提出的国际司法合作请求。
Lawyers in this division also participate in the negotiation of agreements and arrangements with other jurisdictions and handle requests to and from the HKSAR for international legal co-operation.
当然,仲裁协议的当事人有权选择受某一司法管辖权所管辖,而此一选择将具有约束力。
Parties to an arbitration agreement may of course submit to a jurisdiction of their choice which will be binding.
当事人对仲裁协议的效力或者仲裁案件的管辖权提出异议的,可以由本会或者由本会授权仲裁庭作出决定。
The BAC or, if authorized by the BAC, the Arbitral Tribunal, shall have the power to rule on jurisdictional objections and objections to the validity of an arbitration agreement.
协议双方同意仲裁裁决可根据其国内法由任一有管辖权的法院执行。
Each Party represents that the arbitration award can be entered and enforced under its national law in any court of competent jurisdiction.
意大利维琴察法院拥有对于涉及本协议的争议之唯一司法管辖权。
The Court of Vicenza, Italy, shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute arising from or connected with this Agreement.
有关由本协议引起的、与本协议有关的任何法律诉讼或起诉,买卖双方均应不可撤销地服从香港特别行政区法院的管辖和约束。
This Contract shall be governed by the laws of Hong Kong and both the Seller and the Buyer irrevocably submits to the jurisdiction of the Courts in Hong Kong.
在过去的十几年中,SAG和AFTRA已经有了对诸如与AMPTP合作协议的谈判,但是由于管辖范围的争论使得AFTRA宣称这次很可能继续单独进行。
For decades SAG and AFTRA have negotiated such agreements with the AMPTP jointly, but jurisdictional disputes prompted AFTRA to proclaim that it would proceed separately this time.
书面管辖协议可以由一份或者多份书面形式组成。
A written jurisdiction agreement may consist of more than one written document.
书面管辖协议可以由一份或者多份书面形式组成。
A written jurisdiction agreement may consist of more than one written document.
应用推荐