在高高的云端上拥有一栋华厦。
她没有拿眼下的住处和她过去的住处相比,而是和她才看到的华厦美宅相比。
She was not contrasting it now with what she had had, but what she had so recently seen.
因为你无穷的心灵潜力乃是居住在苍穹的华厦中,它以晨雾为门,以诗歌和夜的静谧为窗。
For that which is boundless in you abides in the mansion of the sky, whose door is the moring mist, and whose Windows are the songs and the silences of night.
烈火呼啸着发起狂来,炙热的风从地狱般的火海里刮出来,似乎要把这座华厦刮个灰飞烟灭。
In the roaring and raging of the conflagration a red-hot wind driving straight from the infernal regions seemed to be blowing the edifice away.
王昂,厦门大学管理学硕士,讲师。2003年起在厦门华厦职业学院从事学生辅导员工作。
Wang ang, master of management from Xiamen University, lecturer, has been working in student counselor of Xiamen Huaxia Vocational College from 2003.
她心中未来老公的形象,要既英俊、又有钱、家世显赫,住在华厦中,当然还有必备的高知名度!
She already has his image in her mind. He has to be someone handsome, rich, has a prestigious last name, lives in a mansion and of course famous!
一会儿思念哥伦比亚老家的村舍,一会儿渴望着北湖滨路上的华厦美宅。一会儿艳羡某位小姐的漂亮服装,一会儿又想起某个迷人的景色。
It was now for the old cottage room in Columbia City, now the mansion upon the Shore Drive, now the fine dress of some lady, now the elegance of some scene.
一会儿思念哥伦比亚老家的村舍,一会儿渴望着北湖滨路上的华厦美宅。一会儿艳羡某位小姐的漂亮服装,一会儿又想起某个迷人的景色。
It was now for the old cottage room in Columbia City, now the mansion upon the Shore Drive, now the fine dress of some lady, now the elegance of some scene.
应用推荐