让一名美籍华人员工申请休假来庆祝中国春节,是我最尴尬的时刻。
One of my most embarrassing moments was when I had a Chinese-American employee put in a request to take time off to celebrate Chinese New Year.
29日适值黄帝诞辰,上万名海内外华人云集河南新郑,参加黄帝故里拜祖大典活动。
On Sunday nearly 10000 Chinese from home and abroad attended a ritual in memory of the birthday of Chinese ancestor Emperor Huangdi (Yellow Emperor), at his birthplace in Xinzheng, Henan.
日前美国弗吉尼亚·切萨皮克市一名60岁华裔男子被枪杀,此事件引起了美国华人社区的愤怒,要求为这位被杀男子伸张正义。
The shooting of a 60-year-old man in Chesapeake, Virginia, has stirred up indignation among Chinese-American communities, who are demanding justice for the killing of the unarmed man.
罗伯特是一名年轻的海外华人,作为“寻根”夏令营活动的一分子,他回到了祖先的故乡。
Robert is just one young overseas Chinese who has come to visit his ancestors' homeland, as part of the in search of Roots summer camp program.
我觉得,作为一名美籍华人作家,我几乎有一种道义上的责任让世界上其他人了解曾发生的事情,我感到一种紧迫感。
I felt I had almost a moral obligation as a Chinese-American writer to let the rest of the world know what happened. And I felt a kind of urgency.
Tien YinWong博士所领导的研究的研究对象是生活于以城市为中心的新加坡的1232名华人。
Dr. Tien Yin Wong led the study of 1,232 Chinese people who lived in Singapore, a major urban center.
1819年,当英国国旗首次在新加坡升起的时候,岛上的居民才不过150人左右—30名华人,120名马来人。
When the British flag was first hoisted in Singapore in 1819, there were only about 150 people living on the island: some 30 Chinese and about 120 Malays.
一名华人助教看不过去,就叫同学安静。
Chinese teaching assistant tried to maintain order by asking all to keep quiet.
旧金山的华人社区共有67,000名居民,是亚洲之外最大的华人聚集地。
San Francisco's Chinese community, comprising 67,000 inhabitants, is the largest concentration of Chinese outside of Asia.
旧金山的华人社区共有67,000名居民,是亚洲之外最大的华人聚集地。
San Francisco's Chinese community, comprising 67,000 inhabitants, is the largest concentration of Chinese outside of Asia.
应用推荐