还好,火箭对打了这个赛季以来最糟糕的半场球,但是只落后2分,我想有一些可喜的事情会发生吧。
Well, the Rockets played arguably their worst half of the season and find themselves down only by 2. I guess that's something to be optimistic about.
速度快的一方可以更好的控制回球质量,因为你很难回一个高质量的贴网球或者半场球当球靠近地板的时候。
The quicker one gets to the shuttle the better, because it is harder to hit a successful net shot or half-court when the shuttle is near the floor.
那支球队上半场射进两球,奠定了稳操胜券的基础。
The team built up a safe cushion of two goals in the first half.
联队在上半场被攻入了两球。
上半场中段时攻进一球。
西班牙队在下半场加强攻势,攻进了一球。
在上半场临结束时,他们扳回一球。
下半场刚刚开始,意大利队便射入第二个球。
他们在上半场进了5个球。
英格兰队在下半场一开始就被攻入一球。
德国队在上下半场各进两球。
他们在对手的半场多次抢回了球权,并就地发起进攻,所以我们已经开始尝试把这种风格带入我们的比赛,谢天谢地,我们得到了回报。
They win it back so many times in the opponents' half and attack from there, so we've started trying to bring that into our game and thankfully that's started paying off for us.
正是热刺前锋迪福在上半场打进了英格兰制胜的一球,这也在一定程度上提升了球队的表现。
And it was the Spurs striker who scored England's goal halfway through the first half, part of the vastly improved team performance.
在上半场,他有一个左脚低平球远射至远门柱,但在84分钟的时候的一个机会被犯规,本可以有机会让他成为本队的获胜功臣,但他却用右脚踢飞了这个黄金机会。
He rattled the far post with a low left-footed effort in the first-half but when opportunity knocked in the 84th minute to become the match-winner, he fluffed a golden chance with his right foot.
鲁尼的锋线新搭档在这场比赛中充分展示了自己的能力,即使上半场有时球蹦蹦跳跳到他的膝盖时,他的传球会很诡异。
Wayne Rooney's new strike partner took his time to get into the match and there were moments in the first half when the ball would bounce back off his knee and his passing could be erratic.
纳尔逊·曼德拉周五早些时候也表扬了加纳队,蒙塔里(球技一般,态度恶劣),在上半场的最后几秒率先攻进一球,让加纳队领先。
Nelson Mandela himself praised the team earlier Friday, and Sulley Muntari, known more for his bad attitude than his good play, gave Ghana the lead in the final seconds of the first half.
这位波兰门将在周六晚间,目睹了自己的球队在下半场被本菲卡球员巴勃罗·艾马尔攻入一球,后来居上赢下了欧赛比奥杯。
The Polish goalkeeper watched on as second-half goals from Pablo Aimar and Nolito saw Benfica come from behind to win the Eusebio Cup on Saturday night.
在周日的决赛中,美国继续以惊人的自信应战,先进两球,上半场结束时以2:0领先。
In Sunday's final, the US kept up the astoundingly confident play, getting two early goals to lead 2-0 at the half.
在半场结束前,我们队进了两个球。
埃丁·泽科先攻入两球,而随后亚亚·图雷在下半场又攻入第三球。曼奇尼的球队不愧为联赛最佳票房球队。
Edin Dzeko scored two early goals and Yaya Toure struck a third in the second half as Mancini's men lived up to their billing as tournament favourites.
大家谈论埃米尔在下半场的一个机会球,更希望韦恩·鲁尼跑上前去,而不是埃米尔的进球。
People talk about that chance Emile had in the second half and you would prefer Wayne Rooney running on to it but Emile will score his fair share.
当球在他手里时,他看上去游刃有余,甚至能带球到前场,和凯尔·洛瑞完成半场的进攻配合。
He also looked very comfortable with the ball in his hands and even brought the ball up initiating the half court offense for a few sets while playing with Kyle Lowry.
加时赛上半场火药味很浓,双方犯规不断。天使迪玛丽亚下底传中,罗纳尔多用强有力的头槌将球攻进巴萨球门,打入本赛季的第42粒球。
A foul-ridden encounter was decided in the first period of extra-time when Ronaldo powered in his 42nd of the season from Angel di Maria's cross.
半场之后,西班牙加大马力,阿隆索从边线接近一记强力射门,球从球门前快速飘过。
Spain stepped it up a gear after halftime and Xabi Alonso came close with a fierce shot from the edge of the area that flashed past the post.
我想他下半场有些累了,但我并不想换他下来,因为看上去他随时都可能再进一球。
"I think he tired a bit in the second half but we didn't want to take him off because there's always a goal there," said the Scot of his striker.
上下半场各进一球,查尔顿帮助英格兰2 - 1险胜晋级。
A goal in each half was enough to see England through as narrow 2-1 winners and Charlton scored both of them.
赛季将要结束的时候——2010年联赛杯决赛不到半场时脚筋拉伤下场,不过下场之前还打入一球。
Low Suffered a season-ending hamstring injury before half-time of the 2010 Carling Cup final, having scored once in an impressive start.
赛季将要结束的时候——2010年联赛杯决赛不到半场时脚筋拉伤下场,不过下场之前还打入一球。
Low Suffered a season-ending hamstring injury before half-time of the 2010 Carling Cup final, having scored once in an impressive start.
应用推荐