千禧桥横跨泰恩河,连接着盖茨·黑德和纽卡斯尔。
It crosses the River Tyne, connecting Gateshead and New Castle.
接着,利用伦敦千禧桥的振动实测资料对所提出的理论进行验证。
Subsequently, the above theory was verified through the comparison with the results of the full scale vibration test of the Millennium Bridge.
所以,下一次如果你要步行走过泰晤士河的话,请放心,千禧桥不会塌掉的。
So next time you go to walk across the Thames, remember, the London Millennium Bridge is not falling down.
带着一丝失望,我们在回去之前沿着泰晤士河的沿岸走,从另一边穿过千禧桥。
So mildly disappointed we wandered along the banks of the river Thames crossing over the Millennium Bridge before making our way back on the other side.
就在千禧桥不远处的BALTIC当代艺术中心成为我们此行参观的第一个景点。
The first place we visited was BALTIC Centre for Contemporary Art on the south bank of the River near the Millennium Bridge.
纽市拥有悠久的历史和许多令人印象深刻的建筑物,最著名的标志性建筑为泰恩桥和千禧桥。
There are many historical and impressive buildings in Newcastle with the most famous landmarks of Tyne Bridge and Millennium Bridge.
曾为其设计者带来4400万美元巨额奖金的盖茨亥德千禧桥是世界上第一座也是唯一一座摆式大桥。
The award winning $44 million Gateshead Millennium Bridge is the first and only tilting bridge in the world.
不久前,Strogatz的研究被新闻报道了,他作为英国的工程师发表了关于英国千禧桥晃动(Millenium Bridge wobble)的最终论文,其根源在于人们如何行走在一个不可预知的表面。
Recently, Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble, and its roots in how people walk on an unpredictable surface.
不久前,Strogatz的研究被新闻报道了,他作为英国的工程师发表了关于英国千禧桥晃动(Millenium Bridge wobble)的最终论文,其根源在于人们如何行走在一个不可预知的表面。
Recently, Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble, and its roots in how people walk on an unpredictable surface.
应用推荐