大型水生生物越前水母直径达六英尺(1.83米),重量超过450磅(204千克)。
The massive sea creatures, called Echizen kurage in Japanese, measure up to six feet (1.83 meters) in diameter and weigh more than 450 pounds (204 kilos).
雷神研发的第一台微波炉——于1947年被安装在波士顿大酒店——高将近6英尺,重750磅,花费了几千美元。
When Raytheon developed the first microwave oven — installed in a Boston restaurant in 1947 — it was almost 6 feet tall, weighed 750 pounds, and cost several thousand dollars.
湄公河巨型鲶鱼是世界上最大的鱼之一,例如渔夫船上的这条,可以达到10英尺(3米)长,重量超过650磅(300千克)。
One of the largest fish in the world, Mekong giant catfish, such as this one on a fisherman's boat, can reach 10 feet (3 meters) long and weigh up to 650 pounds (300 kilograms).
这棵巨型卷心菜直径达5英尺,重25磅(约11千克),已被托尼捐赠给一家养老院的老人。
The giant cabbage measures 5ft in diameter and weighs 25lbs. It has been donated to the residents of a care home.
这棵巨型卷心菜直径达5英尺,重25磅(约11千克),已被托尼捐赠给一家养老院的老人。
The giant cabbage measures 5ft in diameter and weighs 25lbs. It has been donated to the residents of a care home.
应用推荐