千千万万个蓝色晚安,只希望你懂。
我只愿做一个平凡的人,千千万万个平凡人中的一个。
I am only willing to do ordinary people, hundreds of thousands of ordinary people in one.
在我忘记今天属于我的快乐之前,千千万万个明天将会过去。
A million tomorrows shall all pass away ere I forget all the joy that is mine today.
城市化不可逆转地造成千千万万个农村家庭的家庭结构改变。
This issue focuses on changes in family structure and its the effect on individuals, families and society.
大学的推广专家能够有力地和有效地为千千万万个生产者提供分析。
The university extension specialists were able to customize their analysis for thousands of producers effectively and efficiently.
他们的朋友之中,亦有千千万万个越轨的男人,但他们却安然无恙。
Their friend, also a deviation of tens of thousands of men, but they are safe.
那时我不再羡慕她了,因为我觉得如果这样,即使有千千万万个红玉戒指也不能使我幸福。
I didn't envy her then, for I felt that millions of carnelian rings wouldn't have made me happy after that.
“我们想成为一个桥梁,千千万万个桥梁之一,架起西医和另类医学沟通桥梁。”她说。
“We want to be the bridge, one of many bridges, between Western and alternative medicine, ” she says.
保险是千千万万个经济单位和个人横向的结合,大家共同对付风险和损失的一种风险转移机制。
Insurance system is a combination of millions of economic units and individuals inorder to evade risk and loss.
她觉得承认自己对生活不满足是一件很丢人的事,也不清楚其实千千万万个女性有着同样的想法。
She was so ashamed to admit her dissatisfaction that she never knew how many other women shared it.
假如世界上只有我一个,我不会觉得孤单。可恨的是,世界有着千千万万个我,这又让我不够孤单。
If only I had one in the world, I would not feel lonely. Hateful, my world has thousands on thousands of this let me not alone.
当我具有这样一个信心的时候,我有千千万万个信心来面对一切困难,也包括错误,我能够去克服它。
When I have such a confidence, I have thousands on thousands of confidence to face all the difficulties, including errors, I can to overcome it.
另外,招聘人员也没有时间浪费在一个条件不是很符合要求的候选人身上,因为还有千千万万个求职者等着应聘呢。
In addition, recruiters don't have time to waste on a candidate who's not a good fit since there are millions more people out there looking for work.
我们只不过是千千万万个服事上帝的仆人中的一员,我们只不过是一个平凡的小人物,一个历史中的小不点儿而已。
We are just one of the hundreds of thousands servants, we are just ordinary people who are insignificant in history.
在喜鹊进军欧洲失败后,千千万万个疑问压到了欧文身上,由于他的合同上有900万英镑的买断费,大家都质疑他会不会下赛季离开纽卡。
Huge doubts have been cast over Owen's future with the confirmation that he can trigger a 9 million buy-out clause in his contract following the Magpies' failure to qualify for Europe.
但对于千千万万依赖于CIT这类公司进行卖方筹资,保理,租赁,保险以及其他业务的小企业而言,这依旧是一个不好的消息。
Still, it is hardly cheering news for the thousands of small firms that rely on CIT and its kind for vendor financing, factoring, leasing, insurance and more.
这样的人群提醒我们夫妇俩仅仅是千千万万像这样家庭中的其中一个而已。
These crowds remind us that the family we're watching is just one of tens of millions like it.
不需要死千千万万的人,只要我们其中的一个就够了。
我们以为我们理解世界但我们的宇宙只是千千万万中的一个,大多数人并不知道在宇宙间穿梭的方法…早已被类似于我们的生物发现了,但他们的历史领先于我们。
Our universe is one of many. The unknown truth is that the way to travel between them has already been discovered by beings much like us, but whose history is slightly ahead of our own.
人们都记得《花生》的创作者查尔斯·舒尔茨是一个天才。他触动了千千万万美国人的生活。
"Peanuts" creator Charles Schulz was remembered as a genius who touched the lives of millions of Americans.
在千千万万梦想着逃学的孩子当中,他可是创下了一个“不朽的记录”。
He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school.
没有办法当一个十全十美的母亲,当一个好母亲的办法却有千千万万。
There's no way to be a perfect mother and a million ways to be a good mother.
没有办法当一个十全十美的母亲,当一个好母亲的办法却有千千万万。
There's no way to be a perfect mother and a million ways to be a good mother.
应用推荐