其实,我也许应该说你不会有那种看法,因为你待他十分热诚。如果你真有那种看法的话,你肯定不会对他那么彬彬有礼。
Indeed, I think I may say that you cannot, for your behaviour to him is perfectly cordial, and if that were your opinion, I am sure you could never be civil to him.
“十分抱歉,”一位彬彬有礼的女士开口问道,“我能喝口你的啤酒么?
“I’M TERRIBLY sorry,” begins a well-spoken young woman, “but could I have a swig of your beer?
“十分抱歉,”一位彬彬有礼的女士开口问道,“我能喝口你的啤酒么?”
"I'm TERRIBLY sorry," begins a well-spoken young woman, "but could I have a swig of your beer?"
次日清晨,我见到的是一位彬彬有礼,风度翩翩的男人,衣着也十分讲究。
Early the next morning I met a polite and elegant man wearing fine clothes.
他过去因其彬彬有礼和责任感强的形象而广受欢迎,曾作为射击选手参加过1976年蒙特利尔奥运会,也十分喜欢漫画。
Mr Aso, a former Olympic shot and a fan of manga comics, has an urbane assurance that once had widespread appeal.
他彬彬有礼地听了十分钟,然后训起人来了。
英国人待人彬彬有礼,讲话十分客气,“谢谢”、“请”字不离口。
British people treat guests very polite, they often use "thank you", "please" .
英国人待人彬彬有礼,讲话十分客气,“谢谢”、“请”字不离口。
British people treat guests very polite, they often use "thank you", "please" .
应用推荐