“医保优势”计划允许“老年医保”收益人购买私人保险而不是用“老年医保”直接支付医疗费账单的,这项计划的费用一直比传统的计划高昂。
Medicare Advantage, which allows Medicare beneficiaries to buy private insurance instead of having Medicare pay bills directly, has consistently had higher costs than the traditional program.
这意味着保险公司可以报销病人的医疗费。
This means that the insurance company reimburses, or pays back, a patient for the money spent on medicial bills.
当人们被问到保险公司是否必须支付昂贵的医疗费,而这些费用没有证明比另一种便宜的医疗方案更有效时,有56%给了肯定回答。
When asked if insurance firms should be obliged to pay for expensive treatments that have not been proved more effective than a cheaper alternative, 56% say yes.
抓住你即将拥有的为了让更多的员工参与进来,雇主们用了各种各样的刺激方法,从免费的健身会员卡到减少医疗保健保险费,再到降低共付医疗费。
Get WHAT's COMING to YOU to get more employees to participate, employers are offering all types of incentives, from free gym memberships to reduced health care premiums to lower copays.
他的保险公司不能负责医疗费,这样他不得不开始担忧经济状况和家人。
His insurance company won't cover the cost of the treatment, which has left him concerned about his finances and his family.
“这第二次是你生病支付医疗费的时候,没买保险,”她说。
“The second time you were ill and we had no insurance to cover the medical bills, ” she says.
该法案禁止保险公司拒绝接受病患的投保,并且限制向病人和老人所收取的医疗费。
It has banned insurers from refusing coverage to people who are already ill, and curbed medical charges to the sick and elderly.
其一,为缓解个人垫付大量医疗费的问题,《社会保险法》规定了费用直接结算制度。
It a, in order to give relief from personal subject that the packing sheet pays a great deal of medical fee, 《social security act 》stipulated that the charge directly settles accounts system.
奥巴马先生说,他决不让老年人们“任凭保险公司摆布,要支付的医疗费在增长,而保险金却在缩水”。
Mr Obama says that he refuses to leave seniors "at the mercy of the insurance industry, with a shrinking benefit to pay for rising costs".
这项保险提供范围包括,汽车损坏,车辆丢失,第三方责任和医疗费。
This insurance provides coverage for physical damage to or total theft of the El Monte RV rental vehicle, third party liability and medical payments.
CFPB表示,医疗费与一些其他类型的债务不同,因为他们可能更加昂贵,或者产生于医疗服务提供者和保险公司之间的纠纷,可预测性并不高。
The CFPB said medical bills are different from some other types of debts because they can be more expensive, unpredictable, and caused by disputes between medical providers and insurers.
CFPB表示,医疗费与一些其他类型的债务不同,因为他们可能更加昂贵,或者产生于医疗服务提供者和保险公司之间的纠纷,可预测性并不高。
The CFPB said medical bills are different from some other types of debts because they can be more expensive, unpredictable, and caused by disputes between medical providers and insurers.
应用推荐