经济学家预测,大多数雇主会将昂贵的医疗福利转化为工资。
Economists project that most employers would shift money from expensive health benefits into wages.
在未来,他们将改善我们的医疗保健、社会福利和生活水平。
In the future, they will improve our health care, social welfare and standard of living.
这以更高的收入为基础,避免了在医疗、犯罪、福利依赖和其他方面的支出。
This is based on higher earnings and avoided costs in health care, crime, welfare dependence and other things.
我们医疗保险福利的高昂费用反映了我们员工的高额医疗费用。
The exorbitant cost of our health-insurance benefits reflects the high dollar amount of medical expenses incurred by our employees.
一些专家预测,这项税收每十年将超过4万亿美元,它们将被用于改善住房、儿童保育、医疗和其他政府福利事业。
The revenue from this tax, which some experts predict will be over $4 trillion per decade, would be designated for housing, child care, health care and other government benefits.
为恢复卫生基础设施,加强社会福利,利比里亚制定了医院、医疗中心和诊所的建筑标准。
To restore health infrastructure and strengthen social welfare programs, architectural standards for hospitals, health centers and clinics were developed.
美国评论员似乎特别享受欧洲人“解体”他们福利制度的情景。美国也以同样的热情接受了欧式统一的医疗保健。
American commentators seem particularly amused to watch Europeans "dismantle" their welfare systems, just as America embraces European-style universal health care.
国家卫生研究所是美国健康、教育与福利部进行和支持医疗研究的首要机构。
The NIH is the U.S. Department of Health and Human Services' primary agency for conducting and supporting medical research.
尽管收入低,但是从长远来看,薪水却很稳定可靠,而且还会慢慢增长,另外,她每天的工作时间可控,一年有6周的假期,未来将有丰厚的退休金,平时还有各项社会福利-从免费的健康医疗到住房津贴等。
But the income would be reliable. She could expect steady raises, manageable hours, six weeks of vacation, a good pension and the usual benefits — from free health care to subsidized housing.
在实行“以公平为主,兼顾效益”的福利性的医疗保健政策时期,我国的医患关系是和谐的。
During the period when China adopted the "fairness over profit" welfare health care policy, the doctor-patient relationship was generally harmonious.
虽然英国人可以不用掏腰包就获得普通的医疗保健,社会福利仍然有待检验。
Although Britons can get ordinary health care without paying out of pocket, social care is means-tested.
其他对于教育和医疗,也几乎是全部免费,高福利待高日子确保,民生满意,风俗朴素。
Other for education and health care, would have been almost all free, generous welfare Gao Rizi ensure, satisfaction of the people's livelihood, the customs is simple.
在民营资本进入医疗服务行业前,我国医疗服务属于福利化范畴。
Before private capital entering medical treatment service, our country medical treatment service belongs to the welfare category.
在上述医疗期内,劳动者的原工资福利待遇不变,由其所在单位按月支付。
In afore-mentioned medical treatment period inside, the pay of former wages material benefits of laborer is changeless, by its place unit pays by the month.
英国是福利型社会保障制度的国家,它的医疗保障制度有力地保障了国民的生命健康,而且在医疗消费方面体现了相对公平的原则,同时存在一些不足的地方。
The medical security system in UK is not only powerful enough to ensure the health of civilians, but also relative fare to everyone at the aspect of medical consumption.
只要能达到每三个人工作的同时只有不到一个人赋闲的比例那么全体公民都能享受到很好的公共医疗和社会福利。
Public Health and SS service for all citizens works great for as long as you have a ratio of 3 working people to 1 retired person.
只要能达到每三个人工作的同时只有不到一个人赋闲的比例那么全体公民都能享受到很好的公共医疗和社会福利。
Public Health and SS service for all citizens works great for as long as you have a ratio of 3 working people to 1 retired person.
应用推荐