第六章,中国农村合作医疗模式。
Chapter Six is on China's rural cooperative medical service patterns.
初级卫生保健体现了卫生的整体观念,远远超出狭义的医疗模式。
Primary health care embraced a holistic view of health that went well beyond a narrow medical model.
第二,它力求扩展卫生保健措施,摆脱狭隘的治疗护理的医疗模式。
Second, it sought to broaden the approach to health, to move away from the narrow medical model of curative care.
循证医学这种新的医疗模式是现代医学的发展趋势之一。
Evidence-based medicine (EBM), a new type of medical care, is one of the advanced developing trends in medicine.
过去的八股文,教条主义和现在的医疗模式有什么区别。
Past eight-legged essay, dogmatism and present's medical pattern has any difference.
她说,它起因于为了跟得上成本一天内需要看大量患者这种医疗模式。
It stems, she says, from practices needing to see large volumes of patients in a day to keep up with their costs.
这种新型的医疗模式对心电监护中心电信号的自动分析也提出了新的要求。
This new medicine mode has brought forward new demand to the automatic analysis of ECG signals.
面对环境的变化,医药营销模式必将随着医疗模式的改变而进行彻底的变革。
Facing the changing of the marketing environment, the model of pharmaceutical marketing should be transformed thoroughly following on the modifying of the medical model.
曾经创造过巨大成就的传统的农村合作医疗模式现在已经不能满足农民的需要。
The traditional cooperative medical service mode that had once created the enormous achievement cant meet the demand of peasants now.
随着现代社会的进步和医疗模式的转变,对病人从心、身两方面实行整体护理是新的目标。
This article points out that tending patients both physically and psychologically is the new aim of the nursing work, according to the development of modern society and changes of medicinal modes.
循证医学是一新型的医疗模式,它反映了现代医学的发展趋势,代表了现代医学的前进方向。
Evidence based medicine, a new mode of medical treatment, reflects the development trends of modern medicine and represents the direction of modern medical advancement.
现在的医疗观念正在从过去的“以病人为中心”的医疗模式走向“人人健康”的健康促进模式。
The present medical idea is trending from "take the patient as the center" in past medical pattern to "everybody health" health promotion pattern.
研究目的:了解在现有医疗模式下糖尿病患者血糖、血脂、血压干预后的达标率与直接医疗成本。
Objective: To investigate the control rate and the medical cost of the diabetic patients after the intervention with blood glucose, lipids, blood pressure under the current health care model.
我国农村传统合作医疗模式面临困境,仅覆盖了9.7%农村居民,大部分农村居民是自费医疗。
Traditional rural cooperative medical pattern faces dilemma, for example, it only covers 9.7 percent rural inhabitants, and most of them have to pay for their medical costs by themselves.
因此,对医疗模式也提出了新的要求,即由单纯的疾病治疗转变为预防、保健、治疗、康复相结合的模式。
Therefore, to medical model and puts forward new requirements, namely the disease treatment by simple change for prevention, care, treatment and rehabilitation combined mode.
人性化服务是医院应对激烈的医疗市场竞争,实现以病人为中心的医疗模式转变,提升竞争力的有效手段。
Personal service is an available mean to improve competent ability to face the medical market competition, and realize the transformation of the medical model.
随着疾病谱的改变、医疗模式的转化、健康观念的更新,中医的诊疗思路受到全世界越来越多的关注和重视。
Along with the changes of disease spectrum, medical models and health concept, people pay more and more attention to the diagnostic and therapeutic approaches of traditional Chinese medicine (TCM).
传统中药(TCM)在亚洲已经使用了数百年,作为一个候选或补充医疗模式,其在西方卫生保健中也发挥了较大作用。
Traditional Chinese medicine (TCM), used in Asia for centuries, is beginning to play a role in Western health care as a complementary and alternative medicine modality.
这种模式在很多行业都可得到有效应用,从比较简单的桥梁项目到复杂的医疗或数据网络项目。
The model can work with many sectors, from the more straightforward, such as Bridges, to complex projects like health clinics or data networks.
这就是法律与医疗行业以及包括财务、建筑和工程在内的其他行业的模式。
This is the model for the legal and medical professions and others, including accounting, architecture, and engineering.
安得拉邦模式的批评家(如人口基金会的南达)说,印度需要更好的医疗保健,尤其是农村地区。
Critics of the Andhra Pradesh model, such as thePopulation Foundation’s Nanda, say Indians need better health care, particularly in rural areas.
现有的医疗实习和在职一般诊疗培训模式系统上被认为是保留医生的手段。
The existing medical internship and in-service training model for general practice were systematically adopted as tools for retaining physicians.
RPMS的真正价值在于能够在医疗设备消息流经系统时从中发现重要的模式或值得引起注意的读数。
The true value in the RPMS is the ability to discover important patterns or an alarming reading in the medical device message as it flows through the system.
然而,处于在危机模式:在一些地区超过4,800的学校关闭,医疗机构忙得不可开交,实验室在不停的运作着。
Still, it is in crisis mode: more than 4, 800 schools have been closed in the region, medical services are swamped, and testing laboratories are working around the clock.
在职业生涯的网站上有个关于医疗学徒的描述:注册学徒模式很适合医疗行业的很多职位。
The Career Voyages website describes a health care apprenticeship: The Registered apprenticeship model is well suited to many occupations in health care.
其中有一项服务使得谷歌的用户可以存储医疗病例,同时这也使得谷歌能够对非常有价值的疾病与治疗方法的模式进行研究。
A service that lets Google users store medical records might also allow the company to spot valuable patterns about diseases and treatments.
总部位于约翰内斯堡的Discovery集团,制作了一个名叫Vitality的项目。它将“飞机里程积分”模式应用到了医疗保健系统。
The Discovery group, based in Johannesburg, has crafted a programme called Vitality that applies the "air miles" model to health care.
NHS的模式是全民覆盖,由一般税收拨款偿付,不如其他国家那么奢侈无度(英国的医疗保健预算是GDP的9.3%,而美国则是16.2%)。
The NHS's model of universal coverage, funded by general taxation, is less profligate than others (Britain spends 9.3% of its GDP on health, compared with America's 16.2%).
NHS的模式是全民覆盖,由一般税收拨款偿付,不如其他国家那么奢侈无度(英国的医疗保健预算是GDP的9.3%,而美国则是16.2%)。
The NHS's model of universal coverage, funded by general taxation, is less profligate than others (Britain spends 9.3% of its GDP on health, compared with America's 16.2%).
应用推荐