第二章论述了医疗损害责任的发生。
Chapter two deals with the emergence of medical damage liability.
第四部分,完善医疗损害归责原则制度的建议。
The fourth part is some advice on Improving doctrine of liability fixation for damage caused by medical treatment.
引言部分介绍了医疗损害责任中过错问题研究的意义。
Preamble describes the significance of fault studies for the responsibilities of medical damage.
因果关系、医疗过错是医疗损害赔偿案件事实认定的关键。
Causation and fault are the key factors to be determined in cases concerning compensation of medical damage.
医疗损害技术鉴定制度既有自己的优势,也存在着一定的弊端。
The technical appraisal system of medical damage has its advantages and disadvantages.
当患者认为受到医疗损害时,有权选择违约之诉或者侵权之诉。
When the patient thought when receives the medical harm, is authorized to choose the violation to Sue or suing of the right infringement.
第三章医疗损害,论述医疗损害的概念、医疗损害事实和分类。
Chapter three is about medical damages, discussing its' concept, medical damage's facts and classification.
第一章:医疗损害的概述。首先界定了医疗行为的概念与特征。
First, I define the conception and character of medical conduct.
第二章为“医疗损害免责条款法律效力的发生前提与判断标准”。
The second chapter concerns "the taking premises and the determining standards of the legal validity of the exemption clause for medical injury".
通过与其他国家和地区相关概念的比较,界定了医疗损害责任的概念。
It defines the concepts of medical damage liability by Comparingwith relevant concepts with other countries and areas.
近年来,医疗损害纠纷日益增多,已经成为全社会广为关注的一大热点问题。
In recent years, the increase of controversies over medical damage has called increasingly public attention.
医疗损害赔偿是是民事损害赔偿的重要组成部分,也是医疗纠纷的核心问题。
Medical Damage Compensation is an important part in civil damage compensation system and also a key question of the medical disputes .
目的对医疗损害赔偿诉讼中相关法律问题进行研究,并提出相关的司法建议。
Objective to study some legal problems in lawsuit cases of medical impairment compensation, and raise correlative judicatory opinions.
医疗损害鉴定及其鉴定结论是决定医疗纠纷案件责任认定和赔偿标准的关键环节。
The appraisement of medical damage and its expert conclusions is the key in deciding the responsibility accounts and reparation criterion of the medical disputes cases.
本文认为,医疗损害是一种事实,它主要表现为对患者生命健康权及身体权的侵害。
Medical damages are generally manifested by the torts of the rights of life and body.
本文对医疗事故与医疗损害从概念、构成要件和承担责任三个方面进行了比较区别。
The text compares the medical accident with the medical malpractice, from their definition, elements and respond.
只有明确规定医疗损害鉴定制度,才能有效解决医疗损害赔偿法律适用二元化问题。
Only the appraisement system of medical damage fectively the dualization problems of the law application is provided specifically, can it solve ef- of medical malpractice compensation.
方法对医疗机构的医疗损害纠纷情况进行普查,对医务人员及患者进行随机问卷调查。
Method to make a census on medical injuries disputes in medical agencies, and use randomized questionnaire to investigate medical staff and patients.
完善医疗损害纠纷的举证责任,由于其特殊的性质,需要从法理学和医学科学两方面考虑。
Perfection of the burden of proof in MTDD needs to be considered from both the jurisprudence and medical science because of its unique nature.
输血感染医疗损害赔偿是医疗纠纷中常见、多发案件,尤其是输血后感染丙肝的案件最为常见。
During medical entanglements involving those who infected by a transfusion, the claim for medical compensation is one of the familiar cases, especially transfusion hepatitis C is the most common one.
侵权责任法专章规定医疗损害责任,有利于明确医疗损害责任的主体、医疗损害责任的认定原则。
Tort liability Act provides special chapter of medical damages for defining the body of medical liability and the principle of identification.
而该策略的提出是出于对公共健康利益的前景考虑,并不是针对个人的利益。 这可能会使人们受到潜在的医疗损害。
It raises the prospect of subjecting people to potential medical harm for the public good, rather than their individual benefit.
结果云南省医疗损害纠纷数逐年明显上升,年均增速达28%;其中未定性的医疗损害纠纷数年均增速38%。
Result The medical injuries disputes increased year by year in Yunnan Province, and average increase rate was 28% per year, in which the debatable medical injuries increased 38% per year.
当前,我国因医疗行为引起的侵权诉讼适用举证责任倒置原则,对医疗损害赔偿案件的审判产生重大而深远的影响。
At present, the principle of inversion of burden of proof is applied in medical tort disputes in China, which is extremely significant for judgment of cases of medical injuries and compensation.
举证责任在民事诉讼中占据核心地位,举证责任分配又是举证责任的核心,研究医疗损害纠纷的举证责任具有实际意义。
Burden of proof is the core in civil litigation. The allocation is the core of the proof burden. It is very significant to study the proof burden in medical treatment damage dispute.
完全撇开其它事不说,肥胖还会损害英国国家医疗服务体系。
Quite apart from anything else, obesity will cripple the NHS.
鲍勃·塞诺报告说,这暗示着 ACA会损害医疗保险,而不会提供任何回报。
Bob Serno reported that the implication is that the ACA will hurt Medicare without offering anything in return.
通常情况下,患者进行彻底、积极、全面的研究,但最终仍然缺乏医疗基础知识,这拖延了他们的康复、偶尔会造成损害。
Often, patients do thorough, vigorous research but still end up missing essential medical basics, which delay their recovery and occasionally cause harm.
补偿性赔偿旨在补偿受害人因为医疗事故或者其他失职行为所受到的损害。
Compensatory? damages are supposed to compensate individuals for their losses from medical malpractice, and other careless or reckless behavior.
补偿性赔偿旨在补偿受害人因为医疗事故或者其他失职行为所受到的损害。
Compensatory? damages are supposed to compensate individuals for their losses from medical malpractice, and other careless or reckless behavior.
应用推荐