医生说这是个奇迹。我认为是她对孙子、孙女们的爱使她斗争到最后一刻。
Doctors said it was a miracle; I think it was her love for her grandchildren that kept her fighting right up to the last.
研究人员说,他们下一步要做的是,将这种测试方法最后定型,然后集中精力使筛检结果能够让医生和病人读懂和理解。
Researchers say their next step is to finalize development of the test and focus on making the results understandable to physicians and patients.
当时我的情绪很激动,听医生说她还要进行一系列的手术,最后可能导致肺部感染甚至器官衰竭。
I was in high spirits then and was told the doctor would impose a set of operations on her, which might lead to her lung infections and even lung exhaustion.
最后,这些警惕和焦虑过后,回到积极的态度是非常必要的——“经常记得发现你孩子的优点”,维廉姆斯医生说。
And finally, after all the cautions and the anxieties, it's essential to come back to the positives - "always remembering to notice the good about your child," Dr. Williams said.
在最后,Lumeng医生离开并留下那句同样令她目光呆滞的建议:“曾经有个病人见到我后说,‘哇塞,医生,你真的减肥很成功——你是怎样做到的?’
In the end, Dr. Lumeng is left with the same advice that made her glaze over: “I’ve had patients who say to me, ‘Wow, doctor, you’ve really lost weight — how did you do it?’
最后,医生急了,亲自来到他的家里,对他说:你知道,你欠了我一条命。
Finally, the doctor is urgent, come in his home personally, say to him: You know, you owed my life.
虽然最后医生说这只是极个别现象,但因吃水煮鱼后会脸上长痘、上火、胃部不适的反应,却是许多人常碰到的事。
Eventually, though doctors said it is extremely individual phenomenon, but because you ate boiled fish will face breakouts, were mentioned, the stomach of reaction, but many people often encounters.
最后,医生本人来到了萨维奇的家中,对他说:“你知道你欠我一条命,而我希望你能有所报答。”
In the end he came to Savage's house and asked him for payment, saying to Savage, "You know you owe your life to me and I expected some gratitude from you."
最后,医生和蔼地对金先生说:“请告诉我是什么问题。”
Finally, the doctor said to Mr King gently, "Please tell me what the problem is."
警官最后被允许去见奥利弗时,医生说:“这个孩子今天上午被枪打伤了,是因为他在一个农场主的私人土地上走,他是不该到那儿去的。
When the Officers were finally allowed to see O liver, Dr Losberne said, 'This is a boy who was shot this morning while walking on a farmer's property where he shouldn't have been.
最后,医生说:“你的手指骨折了。”
最后,医生说:“你的手指骨折了。”
应用推荐