第一个目标是在2014年之前建立一个医保交易所,正如国家医改方案所要求的那样。
The first goal is to create a health exchange by 2014, as required by the national health reform.
这个民意调查是在奥巴马在国会发表演讲的五天前进行的,而那次演讲反应了奥巴马排除万难,通过医改方案的决心。
The poll was taken over five days just before Obama's speech to Congress. That speech reflected Obama's determination to push ahead despite growing obstacles.
他赞成刺激方案和医改计划,尽管是在白宫发行了继续保有关于堕胎的联邦资金限制的行政命令之后。
He voted for the stimulus package and the health-care act, though only after the White House issued an executive order that keeps federal funding restrictions on abortions.
“是只有我这样认为,还是奥巴马在医改通过后有些不同?”
“Is it just me, or does Barack Obama seem different since health care passed?
是只有我这样认为,还是奥巴马在医改通过后有些不同?
Is it just me, or does Barack Obama seem different since health care passed?
在白宫时亦然,他依样施为,尤其是在最后一刻推手通过医改案。
In the White House, he has done the same, notably in the last-minute push for the passage of health care reform.
张山雷是近代著名的中医文献学家、中医教育家和临床家,在医林享有盛誉。
Zhang Shanlei, a modern famous philologist, educationist and clinician, took high reputation in TCM circle.
医简中有许多治疗疑难病症的方药,如治疗麻风病、风湿病、久泄、久痢、久咳,这些疾病即使在今天仍然是疑难病。
There were many formulas for diseases, such as leprosy, rheumatism, chronic diarrhea, chronic dysentery, and chronic cough that are refractory to be cured even today.
医简中有许多治疗疑难病症的方药,如治疗麻风病、风湿病、久泄、久痢、久咳,这些疾病即使在今天仍然是疑难病。
There were many formulas for diseases, such as leprosy, rheumatism, chronic diarrhea, chronic dysentery, and chronic cough that are refractory to be cured even today.
应用推荐