不,奥佛史区先生,不只是家伙。
2008年,因其与采矿业千丝万缕的关系,以及乡村林迦派教徒的支持,耶迪尤·拉帕先生第一次为人民党赢得这一地区。
In 2008 Mr Yeddyurappa's mining ties, and backing from rural Lingayat voters, won the state for the BJP, for the first time.
这一地区拥有许多优良的研究型大学,Clinton先生认为如果能和私人公司展开合作就会发挥极大的优势。
It has fine research universities, too, which Mr Clinton would like to see collaborate more with private firms.
而库克先生说事实并不是这样,建设一个商业改良区使得逮捕行动减少了,于是降低了警方的成本。
That is not the case, says Mr Cook. Establishing a BID leads to fewer arrests and so reduces the cost of policing.
吉尔伯特先生还为新成立的网络公司单独购买了房产,并同时计划开发一个新的大型住宅区以及配套的大量商铺。
Mr Gilbert is buying other buildings for internet start-ups, and is planning a big new residential development and lots of retail space in the area as well.
但是,如同半个世纪前的格伦,卡鲁索先生对其开发区也有一个大胆的设想。
But, like Gruen half a century ago, Mr Caruso has a bold vision for his developments.
巴贝奇发现一个邻近的家庭在其婚姻关系上有一个红/蓝分割区:先生向自由派捐款,而太太向保守派捐款。
This Babbage discovered a nearby household has a red/blue split in the marriage: the husband contributes to liberals, while the wife chips in to the conservatives' kitty.
2006年,埃尔斯沃思先生从“血腥的第八区”(一个南部选区,一向以赶走现任者而闻名)入选国会。
In 2006 Mr Ellsworth was elected to Congress from the "bloody eighth", a southern district fond of booting out incumbents.
衡量欧元区各国经济规模以后,波恩先生估计,欧元区内各国削减财政预算赤字的措施,在明年将大概占到整个欧元区GDP的1%。
Ms Boone reckons that measures aimed at cutting budget deficits in the euro area will come to around 1% of GDP next year, when weighted by the size of each country’s economy.
王先生以前是做招牌的,现在退休了,会说英语。由于他的朋友圈和唐人街的历史核心区仍是使用广东话为主,他还可以用他的广东话勉强应付日常生活。
Mr. Wong, a retired sign maker who speaks English, can still get by with his Cantonese, which remains the preferred language in his circle of friends and in Chinatown’s historic core.
欧元区经济疲软以法国和意大利为甚,其真相就摆在萨科齐先生眼前:病根出在国内。
The truth about weaker euro-area economies, notably France and Italy, stares Mr Sarkozy in the face: their ills are home-grown.
然而,帕潘德里欧先生还接受这样的观点,即作为欧元区最薄弱的一环,希腊很脆弱。
Yet Mr Papandreou also accepts that Greece has made itself vulnerable, as it is “the euro zone's weakest link.
作为巴黎郊外因名人云集而著称的纳伊区的前任区长,萨科奇先生的口味对娱乐圈的朋友来说实在是了无新意。
As a former mayor of Neuilly, a swanky Paris suburb favored by celebrities, Mr. Sarkozy's taste for showbiz friends was nothing new.
范龙佩先生非常欢迎非欧元区的力量购买欧元区债权,给予欧盟实际支持。
Mr Van Rompuy nevertheless welcomed the latest purchases of bonds from the eurozone periphery as a valuable gesture of support.
去那斯戈弗莱尔家,最近的路,是走一条行人稀少的街,马德兰先生住的那一区的本堂神甫的住宅便在那条街上。
In order to reach this Scaufflaire, the shortest way was to take the little-frequented street in which was situated the parsonage of the parish in which M. Madeleine resided.
比如,当他的中国区经理想要改变某种肠胃类畅销药品的国际营销计划,以适应当地的情况,那么布莱南先生会立马同意。
When his country manager in China wanted to alter the global marketing plan for a blockbuster gastro-intestinal drug to suit local conditions, for example, Mr Brennan agreed immediately.
马德兰先生通过那些修女和本堂神甫的介绍,把那老头安插在巴黎圣安东尼区的一个女修道院里做园丁。
M. Madeleine, on the recommendation of the sisters of charity and of his priest, got the good man a place as gardener in a female convent in the Rue Saint-Antoine in Paris.
汤普森先生被监禁死囚区14年,在即将行刑的几个星期前状告地区检察官。
Mr Thompson, who had spent 14 years on death row and was within weeks of being executed, sued the district-attorney.
博芬格先生想把这一未偿清的欧元区公共债务转化成具有共同偿付责任的“欧元债券”。
Mr Bofinger wants outstanding euro-zone public debt converted into “Eurobonds” with collective responsibility.
普伦茨劳贝格区位于弗里德里希斯海因区的北面,舒尔茨先生称它为高收入的“单一王国”,可没有人再想成为它的翻版。
Nobody wants another Prenzlauer Berg, a region north of Friedrichshain that Mr Schulz calls a high-income “monostructure”.
“他停了一下然后说,”夫人,邓恩先生的钥匙卡显示第五区域入口时间是在一分钟之前。
He paused and then said, "Ma 'am, Ms. Dunne's key card shows a Pod Five entry event about a minute ago."
对不起,先生。我们这里是禁烟区,不允许吸烟。如果您要吸烟的话出门向右直走有吸烟室。
Sorry, Sir. Smoking is not allowed here. If you want to smoke, go out of the room and turn right, you will find a smoking room.
而将于2011年5月进行的自制市和区的选举还可能在这伤口上再撒把盐,萨巴德罗先生在2012年春的全国大选中落败似乎已成定局。
With municipal and regional elections in May 2011 expected to deepen the wound further, Mr Zapatero's exit at a general election that must be held by spring 2012 now looks confirmed.
Darling先生不会为欧元区的困境有一点安慰,因为欧元区是大多数英国商品的出口目的地。
That the euro area is struggling too may be little solace to Mr Darling, since more than half of Britain's exports go there.
Darling先生不会为欧元区的困境有一点安慰,因为欧元区是大多数英国商品的出口目的地。
That the euro area is struggling too may be little solace to Mr Darling, since more than half of Britain's exports go there.
应用推荐