在匹兹堡大学医学中心的急诊室里为库比兹治疗的神经病学家斯蒂芬·戈德斯坦因医生说:“风险是很大的。”
The stakes were very high, "says Dr. Steven Goldstein, the neurologist who treated Kubitz in the emergency room at the University of Pittsburgh Medical Center."
血管医师JeffreyIsenberg现在在匹兹堡大学医学中心工作。他和同事曾研究过一氧化氮如何促进血液流动。
Vascular surgeon Jeffrey Isenberg, now at the University of Pittsburgh Medical Center, and colleagues were studying how the gas nitric oxide promotes blood flow.
匹兹堡大学医学中心感染科兼任讲师amesha . Adalja博士解释说:HPV的感染往往局限于特定身体部位。
HPV tends to be site specific, explained Dr. Amesh A. Adalja, an adjunct instructor in the division of infectious diseases at the University of Pittsburgh Medical Center.
匹兹堡大学医学中心的一项研究发现,超过65岁走路速度至少为每小时2.5英里的老人,比那些没有走路没这么快的人更长寿。
A University of Pittsburgh Medical Center researcher found that people over 65 who walk at a pace of at least 2.5 miles per hour live longer than those who don't.
匹兹堡大学医学中心的一项研究发现,超过65岁走路速度至少为每小时2.5英里的老人,比那些没有走路没这么快的人更长寿。
University of Pittsburgh Medical Center researcher found that people over 65 who walk at a pace of at least 2.5 miles per hour live longer than those who don't.
匹兹堡大学医学中心的一项研究发现,超过65岁走路速度至少为每小时2.5英里的老人,比那些没有走路没这么快的人更长寿。
University of Pittsburgh Medical Center researcher found that people over 65 who walk at a pace of at least 2.5 miles per hour live longer than those who don't.
应用推荐