与中国相似的是,北欧人的周末也是与家人和孩子在一起过的。
Similar in many ways to China, Nordic people tend to spend their weekends with family and children.
数十年以来它利用了潜藏的威胁这个借口,说一些不知道是谁的恶魔正蚕食着北欧人的梦想。
For decades it had traded on the idea of a lurking menace, some faceless demon eating away at the Scandinavian dream.
北欧人的排名很高,因为他们国民身体健康,受教育水平高,薪水也高。气候温润的国家排名也不错。
Scandinavians do well as their health is good, they are educated to a high standard and they earn more. But warm weather countries can do well too.
在逝世后把小说改编成电影(作者于2004年突然逝世,当时他的三部曲正在编辑和改编当中)会提高这位北欧人的声誉。
The transfer to the screen of his sprawling epic (the author died suddenly in 2004 just as the trilogy was being edited and translated) will cement the Nordics' renown.
所以,虽然无可否认的是那些北欧人生活得很好,但我们其他人过得也不错,光是这样就让人挺开心的。
So while, admittedly, those Scandinavians have it pretty good, the rest of us aren't too far behind. And that's something to be happy about.
我认为人们通常会低估北欧人对主权国家所持的情怀。
I think people often underestimate the northern European sentiment toward their sovereigns.
除了讨厌德国的丹麦人和讨厌俄罗斯的芬兰人以外,北欧人对其他欧洲国家的人并不反感。
Except for the Danes really disliking Germans, and Finns really disliking Russians, they don't really have anything against other Europeans.
这是一段温度被认为和现在一样高或甚至更高的时期--其温暖与北欧人定居格陵兰和英国的葡萄园有关。
This is a time when temperatures are held to have been as high as or higher than today’s—a warmth associated with the Norse settlement of Greenland and vineyards in England.
不过,如果说美国人和北欧人在天然木中寻求永恒,那么新近富裕起来的中国人和俄罗斯人往往认为高光泽的表面更好地反映了现代设计师的生活。
But if Americans and northern Europeans seek timelessness in natural wood, the newly rich Chinese and Russians tend to think high-gloss surfaces are a better reflection of modern designer living.
斯堪的纳维亚人(北欧人) ——他们受到大多数欧洲人的尊重,因为他们的高质量生活标准……还有他们金发碧眼的外表。
The Scandinavians — Widely respected by most other Europeans, because of their high standard of living …and blond hair and blue eyes.
抗生素问题已跃升成为一些北欧人抨击拉丁语系人无远见的的武器。
The antibiotic divide has been leapt on by some north Europeans as a stick for bashing feckless Latins.
我学到的另一件事是,北欧人赋予婴儿的任何暗示都陷入了一种恐慌。
Another thing that I've learned is that any hint of northern European origins sends the newborn crowd into a tizzy.
这足以表现中国人近期产生的对巧克力的喜爱。据估算,现在中国人均巧克力消费量为每年100克,仅为北欧人均摄入量的百分之一。
The average Chinese person is estimated to consume only 100 grams of chocolate a year-a hundredth or so of the amount devoured in northern Europe.
每年的这个时候,北欧人都会满怀期待地打开他们从南欧小心翼翼带回来的酒。
At this time of year, bottles carefully brought home from southern Europe are traditionally opened all over northern Europe in a fever of anticipation.
登山者,冲浪者和自行车手们喜欢这里的人烟稀少,垂钓爱好者们可以乘坐北欧人掌舵的小船去试水莫斯肯斯特罗门海峡的激流漩涡。
Climbers, surfers and cyclists love the emptiness, while fishing enthusiasts can dodge the whirlpools of the Moskenstraumen and follow in the oar-strokes of the Vikings.
每个人都知道关于外国人说英语的刻板印象:北欧人是惊人的流利,而尽管日本人在经年累月花钱如流水的努力之后,仍然落后不前。
EVERYONE knows the stereotypes about foreigners speaking English: Scandinavians are shockingly fluent, while the Japanese lag despite years and billions of yen spent trying.
电视业界的老总们对两位因制造麻烦而闻名的北欧人相当紧张。
BOSSES in the television industry have been keeping a nervous eye on two Scandinavians with a reputation for causing trouble.
但这种习惯正在改变,英国人,爱尔兰人和北欧人(美国人和加拿大人也是如此)喝掉的红酒比起以前就多了不少。
But habits are changing as Britons, the Irish and Nordics (as well as Americans and Canadians) are knocking back more wine than before.
Kearns博士说,在被测的42例胚胎的80%中,他已经有了足够的数据来确定与北欧人皮肤、头发和眼睛色素相关的SNP。
Of 42 embryos tested, Dr. Kearns said he had enough data to identify SNPs that relate to northern European skin, hair and eye pigmentation in 80% of the samples.
要想成为北欧人,除了热爱自行车、郁郁寡欢的电视剧和咸甘草糖,还需要做什么?
What did it take, besides a penchant for bicycles, brooding television series and salted licorice, to become Nordic?
毁灭和再生,有限与无限,重构着北欧人看待世界看待生命的视角。
Destroy and Rebirth, finity and Infinity, which restructuring the visual Angle of the world for Nordic.
除了荷兰,北欧人是世界上人均咖啡消费量最多的国家。
After the Dutch, Scandinavians have the highest coffee consumption per capita in the world.
虽然在北欧人中,芬兰人是喝咖啡喝得最多的,但冰岛人也很热衷于咖啡。
While Finns drink the most among Scandinavians, Icelanders are also coffee crazy.
这种风俗后来,被北欧人继承,于是演变成了,现在的圣诞树。那么查理·布朗,你看到什么叫做无聊了吧。
This custom was later appropriated by Northern Europeans and eventually it becomes the so-called Christmas tree. And that, Charlie Brown, is what boredom is all about.
古代北欧人都是猎人和农民,他们在荒凉的土地上艰难度日,从丹麦半岛经陆路前往南部抢劫,袭击其他条顿族人。
The Norsemen were hunters and farmers who, when times were hard in their inhospitable land, marauded southwards overland from the Danish peninsula, attacking other Teutonic peoples.
挪威的古代北欧人转向大海的主要原因是他们国家的地理因素。
The Norsemen of Norway turned to the sea largely because of the geographical nature of their homeland.
北欧人用一星期中的三天纪念三个神灵。
The people from Northern Europe honored three gods with a special day each week.
北欧人用一星期中的三天纪念三个神灵。
The people from Northern Europe honored three gods with a special day each week.
应用推荐