蒙古高原是北方游牧民族的摇篮。
The Mongol highland was the cradle of the nomadic nationalities of Northern China.
蒙古火锅传统源于北方游牧民族。
The Mongolian hot pot tradition originated from northern nomadic tribes.
明长城的修筑是为了抵御北方游牧民族的入侵。
It was built to ward off the invasion of nomads from the north.
本文所研究讨论的对象,是中国北方游牧民族的造型艺术。
The research object of the thesis is the plastic arts of the nomadic peoples in North China.
反之,这些地区的文化对中国北方游牧民族文化影响甚大。
Whereas, the culture of these regions also influenced Chinese northern horde culture.
契丹是中国古代北方游牧民族,本无用玉传统,建国后却大量使用玉器。
Khitan was the northern nomadic people of ancient China. It originally had no tradition to use jade articles.
汉唐时期,北方游牧民族与外界进行产品交换的根源深植于游牧社会自身。
During the Han-Tang period, the roots of the product exchange between the northern nomadic people and the outer world originated deeply from the nomadic society itself.
跟世界上其他国家一样,中国古代的时候,发生过很多战争。这些战争常常发生在北方游牧民族和汉族之间。
Just like other countries, there were many wars in China's ancient times. These wars often broke out between the northern nomadic tribes and the Han tribe.
本章主有三节:第一节探讨北朝时期以鲜卑族为代表的北方游牧民族与汉族服饰之间的交融问题,这涉及到胡化与汉化的问题。
This chapter includes three sections. Section one deals with costume communication between north nomadic and Han nationality, which refers to Hu spend and Chinese spend.
蒙古包是中国北方游牧民族的典型民居,用两到三层羊毛毡制成,火影忍者虹之空有固定式和移动式的,便于搬运,冬天耐寒。
Mongolian yurts are felt-covered and wood lattice-framed dwelling structures in which nomads in North China live. They, either fixed or portable, are cold-resistant in winter.
最近张景明教授出版了《中国北方游牧民族饮食文化研究》,通过对该书的阅读之后来阐述该书的价值和值得我们去深思的问题。
Professor Zhang Jingming recently published his book Chinese Nomads Food Culture, after reading the authors talk about the value and worth consideration of it.
北方游牧民族入主中原,“青庐交拜”、催妇上车、新妇乘马鞍、戏新婿、婚礼用乐等呈现“胡化”色彩的婚礼习俗亦广泛流行于北朝社会,反映了北朝民族融合的时代特征。
The wedding customs of the nomads in the north are also popular in the Northern Dynasty. The wedding customs of the Han Nationality being integrated with the minority in the north of China reflect…
长城是中华文明的象征,它的主要作用是为了抵御北方的游牧民族,是一项中国历朝历代都必须修建和维护的工程。
The Great Wall is a symbol of Chinese civilization, its main role is to resist the nomads in the north, China is an ancient dynasties must build and maintain the project.
研究表明,中国古代北方草原游牧民族进入文明时代的时间较以前认定的时间提前了整整一代人。
It is verified that the time of ancient prairie nomad in North China coming into civilization is put forward to a whole generation before.
蒙古族是来自北方草原的游牧民族,与中原农耕文化相比,蒙古文化具有典型的游牧文化特征。
The Mongol nationality was a nomadic people from northern prairie. It had the typical characteristics of nomadic culture, compared with the agricultural culture of central plains.
我国北方的游牧民族一般都比较勇悍。
The nomadic people living in the North of our country are generally very brave and valiant.
“嘈杂凄紧”,“壮伟狠戾”的音乐风格是北方草原游牧民族音乐的特色,对元杂剧的创作产生了影响,使其在声韵、句法和修辞等表现形式方面迥异于传统。
It contains the music style of the northern nomadic inusic which influence the composing of the Za opera and makes the features of music quite different from traditional features.
从公元3世纪起,这一幕多次在中国上演,当时汉朝崩溃,非华夏的游牧民族从北方长驱直入,攻破长城。
This scene repeated itself many times in China beginning in the third century A. D. , when the Han dynasty collapsed and non-Chinese nomads swept down from the north and breached the Great Wall.
人物表情、马的形态刻画极其细腻,生动传神,是北方草原游牧民族生活的真实反映。
This was a typical scene in the everyday lives of the Jurchen people, and Yang Wei's painting confirms that these nomads of the north were both expert horse tamers and adept in warfare.
建立清代的满族,有着三千年多年悠久历史文化渊源的北方古老游牧民族之一。
Manchu established the Qing Dynasty, with three thousand years is a long historical and cultural origins of the ancient nomads of the north.
建立清代的满族,有着三千年多年悠久历史文化渊源的北方古老游牧民族之一。
Manchu established the Qing Dynasty, with three thousand years is a long historical and cultural origins of the ancient nomads of the north.
应用推荐