今年6月1日起,北京禁止在公共场所吸烟。
On June 1st a ban on smoking in public places was introduced in Beijing.
北京禁止明朝以前的书画出国展览,因为年代久远的锦缎、丝绸与纸张极为脆弱。
Beijing bans overseas exhibits of pre-Ming dynasty paintings and calligraphy because of the extreme vulnerability of the ancient brocade, silk and paper.
北京禁止“享乐主义”广告宣传——北京禁止宣传享乐主义或崇洋媚外性质的户外广告。
Beijing has banned advertising hoardings that promote hedonism or the craven worship of foreign products.
理论上,这将可能导致苹果手机在北京被禁止销售,但在苹果公司向更高法院上诉过程中销售仍将继续。
In theory, this could lead to iPhone sales being halted in Beijing but sales continue as Apple has appealed to a higher court.
当阿根廷指责中国倾销商品时,北京露出了牙齿,提出由于安全问题,禁止从阿根廷进口豆油。
When Argentina accused China of dumping goods, Beijing bared its teeth and banned Argentine soya oil, citing safety concerns.
租车合同有具体的规定,驾驶员禁止把车辆驶离北京地区,不过我不打算理会这一条规定。
The rental contract specifically forbade drivers from leaving the Beijing region, but I decided to ignore this rule.
北京首次发布空气质量红色预警意味着半数汽车将禁止上路,今天奇数牌照车辆行驶,明天偶数牌照行驶。
Beijing g's first red alert means half of all cars must stay off the roads; odd numbered license plates today, even numbered ones tomorrow.
北京首次发布空气质量红色预警意味着半数汽车将禁止上路,今天奇数牌照车辆行驶,明天偶数牌照行驶。
Beijing's first red alert means half of all cars must stay off the roads; odd numbered license plates today, even numbered ones tomorrow.
北京已鼓励其媒体渲染质量问题,在其他地方,并禁止一些外国制造的产品。
Beijing has encouraged its media to play up quality problems elsewhere, and banned some foreign-made products.
最近﹐北京市等城市已经颁布有关法律﹐禁止在医院﹑幼儿园﹑托儿所﹑中小学﹑公交车辆等八类公共场所吸烟。
Recently, Beijing city and other cities have already issued a related law prohibiting smoking in hospitals, kindergarten, daycare, middle school, public transportation and other types of facilities.
起初,北京明令禁止来自震区的报道,但是撕心裂肺的图片和故事已经传播开来。
At first, Beijing banned coverage from the disaster zone, but heart rending images and stories were already pouring out.
北京宣布禁止上市公司炒卖股票管理规定后,股市获益。
The gains come a day after Beijing strengthened rules prohibiting listed companies from using share sale proceeds to purchase stocks.
莱坊研究部主管黄杰雄表示:「办公楼供应量急升,是因为市场预期当局或会在2008年北京奥运会举行前禁止建筑工程进行。
We should note that this supply spike is a result of the market expectation that there would be a construction moratorium imposed before the commencement of Beijing's 2008 Olympic Games.
北京从2006年开始就取消了在春节期间禁止燃放烟花爆竹的禁令。
Beijing has suspended the ban on firecrackers in all districts of the city since the Chinese New Year holiday in 2006.
为了保障人民身体健康,提倡社会公德,减少吸烟造成的危害,根据《北京市公共场所禁止吸烟的规定》,结合本市实际情况,制定本规定。
To ensure people's health, advocate social morality and reduce the harm of smoking, they make the "rules on stop smoking in the public places in Beijing" according the practical situation of our city.
根据《北京市公共场所禁止吸烟范围若干规定》,在医疗机构的室内区域、体育馆和博物馆等公共场所禁止吸烟。
According to The Several Provisions on the Scope of No-Smoking Public Places in Beijing, smoking is not allowed in such public places as indoor places of medical establishments, gymnasium and museum.
根据《北京市公共场所禁止吸烟范围若干规定》,在医疗机构的室内区域、体育馆和博物馆等公共场所禁止吸烟。
According to The Several Provisions on the Scope of No-Smoking Public Places in Beijing, smoking is not allowed in such public places as indoor places of medical establishments, gymnasium and museum.
应用推荐