事实上,北京话还是非常标准的,非常接近中国的普通话。
In fact, as I have now learned, the Beijing language, Beijinghua, is very standard, quite similar to the main Chinese dialect, Mandarin.
幸运的是,武汉方言与标准的普通话之间的差距还不是非常大,所以我在北京与北京人交流时遇到的障碍还不算太大。
Fortunately, the Wuhan dialect wasn't extremely different from standard Mandarin, so I haven't had too much trouble communicating here in Beijing.
伦敦西区的很多商店都雇佣了讲普通话的促销员来帮助他们从“北京镑”身上赚钱。
Many stores in London's West End have appointed Mandarin-speaking assistants to help cash in on the arrival of the "Peking Pound."
谁说北京话与普通话的差异对南方人来说不太好分辨?
Who says Beijing dialect differences with Mandarin is not a good example to distinguish between southerners?
普通话以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。
Voice as the standard pronunciation of Putonghua in Beijing, the northern dialect as the basis of dialect, to work as a model of the modern vernacular syntax specification.
很容易考察一下北京和上海,北京和上海均是旅游目的地。举个简单的例子,如果不懂点普通话的话,打的都成问题。
It is easier to rub by in Beijing and Shanghai, which are both fairly touristy, but simple things, like taking a taxi, remain nearly impossible without a bit of Mandarin.
北京话相对普通话而言,鼻音较重。
我是一个土生土长的北京,能说标准的普通话。
汉语普通话第二人称代词尊称“您”的用法源于北京话。
The second personal pronoun "nin" in mandarin is originated from Beijing vernacular.
扎克伯格在北京用普通话发表了一个长达半小时的演讲,堪称完美,此举似乎让Facebook抢占了先机。
Facebook appears to be in the lead, with Mr. Zuckerberg giving bravura performances such as a half-hour-long speech in Mandarin in Beijing.
例二,北京奥运入场式只有一位英语播音员,他的发音是地道的英语普通话。
Secondly, at the Openning ceremony of Beijing Olympic Games, there was only one announcer of English. What he spoke was the typical Queen's English.
尽管衡水市距离北京比较近,但是衡水市城区方言的声母系统与普通话差异比较大。
Although Hengshui is quite close to Beijing, the Hengshui city dialect is quite different from the standard spoken Chinese in terms of initial consonant system.
普通话语音合成中有关自然度的韵律变量问题,《第五届全国现代语音学学术会议》,北京:清华大学出版社。
The problems of prosodic variations in speech synthesis in Standard Chinese, Proceedings of the 5th National Symposium on Phonetics. Tsinghua University Press, Beijing.
家喻户晓,汉语普通话源于中国北方方言,以北京口音为基础。
As is known to us all, mandarin originates from the dialect spoken in northern China and is based on the Beijing accent.
因为人们之间多使用普通话交流,方言的存在遭到了威胁,”他在接受《北京日报》采访时表示。
However, people are encouraged to speak Putonghua between each other, threatening the existence of dialects, " he told Beijing Daily."
用于普通话语音合成的《韵律标记文本》的设计,第三届全国语音学研讨会论文集,北京:北京广播学院。
The design of Prosodic Labeling Text for the phonetic synthesis of Standard Chinese, Proceedings of the 3rd National Symposium on Phonetics. Beijing Broadcasting Institute, Beijing.
我很乐意认识在北京生活的美国人家庭,我们可以利用纯正的普通话与你们的英语…
I'd like to meet an ABC family in bejing. we can trade Chinese for …
我很乐意认识在北京生活的美国人家庭,我们可以利用纯正的普通话与你们的英语…
I'd like to meet an ABC family in bejing. we can trade Chinese for …
应用推荐